ويكيبيديا

    "qué penas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هي العقوبات
        
    • وعن العقوبات
        
    • والعقوبات المنصوص
        
    • هي الجزاءات
        
    ¿Qué actividades enumeradas en este inciso están tipificadas como delitos en su país y a qué penas se condena la comisión de esos delitos? UN ما هي الأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية والتي تشكل جرائم في بلادكم وما هي العقوبات المطبقة بشأنها؟
    ¿Qué penas se establecen en la legislación penal de Jamaica para el reclutamiento de miembros de grupos terroristas? UN ما هي العقوبات المنصوص عليها في التشريع الجنائي لجامايكا للقيام بتجنيد أفراد للانضمام إلى مجموعات إرهابية؟
    ¿Qué penas son aplicables a las infracciones de las reglamentaciones de la Unión Europea encaminadas a prevenir y reprimir la financiación del terrorismo? UN ما هي العقوبات المطبقة على انتهاكات قواعد الاتحاد الأوروبي التنظيمية التي ترمي إلى منع وقمع تمويل الإرهاب؟
    2. ¿Qué penas son aplicables en caso de adquisición de armas de fuego sin autorización? UN 2 - ما هي العقوبات المطبقة في حال حيازة أسلحة نارية بدون ترخيص؟
    Celebrando las nuevas sanciones aplicables con arreglo al Código Penal a los clientes de las prostitutas, pregunta si se consideran delito la violación dentro del matrimonio y qué penas se aplican a los que se dedican a la trata de mujeres. UN ونوهت بالعقوبات الجنائية الجديدة ضد زبائن البغايا، وسألت عما إذا كان قد جرى تجريم الاغتصاب داخل إطار الزواج، وعن العقوبات المفروضة على المتجرين بالنساء.
    - ¿Qué penas se imponen a quienes se abstengan de informar de transacciones financieras sospechosas? UN - ما هي العقوبات المقررة في حالة عدم الإفادة عن المعاملات المالية المشبوهة؟
    De ser así, ¿qué penas se aplican si no se cumple la reglamentación? UN وإن كان الأمر كذلك، فما هي العقوبات التي يتعرض لها من لا يحترم هذا القانون؟
    :: ¿Se ha declarado culpable a alguna persona física o jurídica de no cooperar con las autoridades en relación con procesos entablados por presuntos actos de blanqueo de dinero? En caso afirmativo, ¿qué penas se han impuesto? UN :: هل أدين أشخاص طبيعيون أو اعتباريون من أجل عدم التعاون مع السلطات خلال الإجراءات المتعلقة بأعمال يُشتبه في أن لها علاقة بغسل الأموال؟ ما هي العقوبات المحتملة التي يتم الحكم بها في مثل تلك القضايا؟
    2. En caso afirmativo, ¿cuál es la definición de estos delitos y qué penas UN 2 - إن صح هذا الأمر، كيف تعرَّف هذه الجرائم وما هي العقوبات التي تستتبعها؟
    ¿Qué penas se imponen a las instituciones financieras autorizadas que incumplan la Circular No. 66/2001, de 5 de diciembre de 2001, en su versión modificada por la Circular No. 68/2001, de 11 de diciembre de 2001? UN ما هي العقوبات المنطبقة على المؤسسات المالية المرخصة التي لا تمتثل للمنشور رقم 66/2001 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 بصيغته المعدلة بموجب المنشور رقم 68/2001 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001؟
    El Comité observó que el derecho penal castigaba la difusión de ideas de superioridad u odio racial y preveía penas para quienes demostraran algún deseo de contribuir a tales actividades, fomentarlas o financiarlas, pero no se indicaba si se había producido algún caso de ese tipo ni qué penas se habían impuesto. UN ولاحظت اللجنة أن القانون الجنائي يعاقب على نشر اﻷفكار القائلة بالتفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وأنه ينص على إنزال عقوبات بالذين يبدون أي رغبة في مساعدة أو تشجيع أو تمويل هذه اﻷنشطة، ولكن لم يذكر ما إذا كانت أي حالة من هذا النوع قد وقعت، وما هي العقوبات التي أنزلت بشأنها.
    El Comité observó que el derecho penal castigaba la difusión de ideas de superioridad u odio racial y preveía penas para quienes demostraran algún deseo de contribuir a tales actividades, fomentarlas o financiarlas, pero no se indicaba si se había producido algún caso de ese tipo ni qué penas se habían impuesto. UN ولاحظت اللجنة أن القانون الجنائي يعاقب على نشر اﻷفكار القائلة بالتفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وأنه ينص على إنزال عقوبات بالذين يبدون أي رغبة في مساعدة أو تشجيع أو تمويل هذه اﻷنشطة، ولكن لم يذكر ما إذا كانت أي حالة من هذا النوع قد وقعت، وما هي العقوبات التي أنزلت بشأنها.
    Inciso b) ¿Qué actividades enumeradas en este inciso están tipificadas como delitos en su país y a qué penas se condena la comisión de esos delitos? UN الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الأنشطة الواردة في هذه الفقرة الفرعية التي تشكل جرائم في بلدكم وما هي العقوبات المطبقة؟
    Inciso b) -- ¿Qué actividades enumeradas en este inciso están tipificadas como delitos en su país y a qué penas se condena la comisión de estos delitos? UN الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية التي تشكّل جرائم في بلدكم وما هي العقوبات المطبقّة ؟
    4. ¿Qué tipo de información están obligados los bancos y otros establecimientos financieros a proporcionar a las autoridades monegascas? ¿Qué penas prevé la ley para castigar el incumplimiento de la obligación de declarar y, en su caso, qué penas se han aplicado? UN 4 - ما هي المعلومات التي سيتعين على المصارف وغيرها من المؤسسات المالية تقديمها لسلطات موناكو؟ وما هي العقوبات التي ينص عليها القانون لزجر عدم الإبلاغ، وما هي العقوبات التي صدرت، في حال وجودها؟
    3. Según la legislación de Alemania, ¿qué penas se imponen cuando los fondos u otros recursos económicos que se recaudan para fines religiosos, culturales o de beneficencia se desvían con otros fines que los señalados originalmente, en particular la financiación del terrorismo? UN 3 - ما هي العقوبات التي يفرضها القانون الألماني عندما يتم تحويل أموال أو موارد اقتصادية أخرى تم جمعها لأغراض دينية أو ثقافية أو خيرية إلى أغراض غير أغراضها المعلنة، وخاصة تمويل الإرهاب.
    Con la modificación del Código Penal se sentarían las bases legales de la lucha contra la trata, y Belarús preguntó si la legislación nacional incluía el concepto de trata y, en caso afirmativo, con qué penas se sancionaba ese delito. UN ومن شأن تعديل القانون الجنائي أن يؤمن القاعدة القانونية لمكافحة الاتجار، واستفسرت بيلاروس عما إذا كان التشريع الوطني يتضمن مفهوم الاتجار، وإذا كان الأمر كذلك ما هي العقوبات التي تفرض في حالة ارتكاب هذه الجريمة.
    ■ ¿Están obligadas las instituciones financieras, otros intermediarios (abogados, por ejemplo) y otras personas naturales o jurídicas a comunicar a las autoridades competentes las operaciones sospechosas? ¿Qué penas son aplicables a quienes no lo hacen? UN هل يتعين على المؤسسات المالية ووساطائها (كالمحامين مثلا) وسائرالأشخاص الطبيعيين والاعتباريين إبلاغ السلطات المختصة بالمعاملات المشبوهة؟ وما هي العقوبات التي تنتظر من لا يفعل ذلك؟
    Sobre el tema de la libertad de expresión, ha observado que el Código Penal (artículos 149 y 152) define el lenguaje difamatorio e insultante utilizado por la prensa como delito y pregunta cuántos procedimientos legales se han practicado en virtud de ese artículo desde la presentación del anterior informe periódico y qué penas se han impuesto. UN وذكر فيما يخص حرية التعبير بأن قانون العقوبات (المادتان 149 و152) ينص على أن القذف أو السب عن طريق الصحافة جريمة، واستفسر عن عدد الدعاوى التي رفعت أمام القضاء بموجب هاتين المادتين منذ تقديم التقرير الدوري السابق، وعن العقوبات التي أصدرت.
    Inciso b) - ¿Qué actividades enumeradas en este inciso están tipificadas como delitos en su país y a qué penas se condena la comisión de esos delitos? UN الفقرة الفرعية (ب): ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    La oradora desea saber si hasta la fecha se han registrado condenas, qué penas se han aplicado a los responsables de la violencia y si a los hombres se les brinda asesoramiento o alguna forma de tratamiento correccional por la comisión de tales actos. UN وثمة تساؤل بشأن ما إذا كانت هناك حتى اليوم إدانات ما، وما هي الجزاءات التي وُقِعت على مرتكبي الانتهاكات، وما إذا كانت قد قُدمت المشورة اللازمة للرجال، أو ما إذا كان هؤلاء الرجال قد تلقوا أي شكل من أشكال المعاملة التأديبية إزاء ما اقترفوه من أفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد