Le pregunté a mi hijo Steve Qué quería ser de mayor. | Open Subtitles | سألت ابني ستيف ماذا يريد ان يصبح عندما يكبر |
Tenía 19 años. ¿Para Qué quería un portafolio? | Open Subtitles | لقد كان بالتاسعة عشر من عمره ماذا يريد فتى بعمر الـ 19 من حقيبة كهذه؟ |
¿De Qué quería hablar contigo? Cosas de tíos, ya sabes. | Open Subtitles | عن ماذا أراد أن يتحدث ؟ أمور خاصة بالرجال |
- Sin avisar, y extraoficialmente. - ¿Qué quería? | Open Subtitles | ـ فجأة ، بشئ ليس فى الحسابات ـ ماذا أراد ؟ |
Me pregunto Qué quería la mía. | Open Subtitles | أتسائل ماذا أرادت والدتي أن أفعل |
Me has preguntado Qué quería, no para qué lo quiero... | Open Subtitles | ،سألتني ماذا أريد وليس السبب وراء ما أريد |
¿Qué quería Jon la noche antes de su muerte? | Open Subtitles | ما الذي أراده جون في الليلة التي سبقت موته؟ |
Él sabía exactamente Qué quería para su vida y cómo lo iba a conseguir. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه. |
Oye, ¿qué quería con una máscara de gas y uno tubos de PVC? | Open Subtitles | ماذا يريد أن يفعل بقناع غازي وأنابيب بلاستيكية؟ |
¿Qué quería que hiciera, que me suicidara? | Open Subtitles | ماذا يريد منّي فعله، قتل نفسي؟ |
Y esta vida que me ha sido forzada que pronto saldrá a la luz ¿qué quería Él que yo hiciera? | Open Subtitles | وهذه الروح التي فُرض عليّ حملها والتي ستظهر للحياة قريباً.. ماذا يريد مني أن أصنع بشأنها؟ |
- Arrodíllese, - ¿Qué quería el hombre, Elizabeth? | Open Subtitles | أركع على ركبتيك الأن ماذا أراد الرجل ؟ |
Podía habernos dicho de dónde vino Qué quería de Claire, por qué se la llevo-- | Open Subtitles | كان يمكن أن يخبرنا من أين أتى، و ماذا أراد من "كلاير"، و لمَ أخذها أصلاً |
¿Qué quería saber? Me enseñó... | Open Subtitles | ماذا أراد أن يعلم؟ ..لقد أراني |
¿Cómo demonios sé Qué quería? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ماذا أرادت بحق الجحيم؟ |
- ...para hacer lo que quisiera. - ¿Qué quería hacer? | Open Subtitles | وكنت أفعل ما أرادته مني - ماذا أرادت ؟ |
No preguntaste Qué quería, ignoraste mis deseos. | Open Subtitles | أنت لا تسألني ماذا أريد أنت تتجاهل أمنياتي |
Cuando me marché, te dije que necesitaba tiempo para pensar, para averiguar Qué quería. | Open Subtitles | ظننتك ستكونين سعيدة. تعلمين, عندما غادرت، أخبرتك أنني في حاجة لوقت, لأفكر, وأعرف ماذا أريد. |
La pregunta es Qué quería el asesino de esa habitación. | Open Subtitles | إذاً فالسؤال هو ما الذي أراده القاتل من تلك الغرفة؟ |
Dime Qué quería. | Open Subtitles | لا شيء ، صراحة - . أخبرني ما الذي أرادته |
Entonces ¿por qué no me dices Qué quería el consejero? | Open Subtitles | إذن, ما رأيك أن تخبرني ماذا اراد منك المستشار القانوني؟ |
Me preguntaba ¿qué quería Hillary que no era igual a lo de Eggbert? | Open Subtitles | ما الشيء المختلف الذي ارادته هيلاري عما يريده إيجبرت؟ |
- que clase de vagos fuera porque pienso, que si sólo le hubiésemos preguntado Qué quería, seis meses más en el hospital o una semana en Secoya. | Open Subtitles | وهذا قد أفزعني لأني أعتقد لو أننا سألناه ما الذي يريده |
¿Sabes Qué quería ser cuando creciera? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا أردت أن أكون في تلك السنّ؟ |
¿Entonces de Qué quería hablar ella contigo? | Open Subtitles | ماذا ارادت ان تحادثك بشأنه؟ |
De todas formas, ¿qué quería con usted el otro día? | Open Subtitles | ماذا كانت تريد منك في ذالك اليوم على أية حال ؟ |
Pero creo que he averiguado Qué quería decirte. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني قد وجدت ما أراد أن يقول. |
Ahora no quiero tener que chequear tu estado de inmigración sólo necesito saber Qué quería Michael Scofield a cambio de la tarjeta verde. | Open Subtitles | لا تضطريني للبحث في سجل هجرتك (كل ما أريد معرفته ما أراده منكِ (مايكل سكوفيلد مقابل الجنسية الأمريكية |
¿Por Qué quería la Sra. Van Zanten que usted le disparara a su marido? | Open Subtitles | لماذا أرادت منك السيدة فان زانتن أن تقتل زوجها؟ |