Vamos. Quédate con nosotros. Debemos estar juntos. | Open Subtitles | هيه , هيا , يارجل ابقى معنا يجب أن نبقى سوية |
Ryan, Ryan, vamos. Quédate con nosotros, Ryan. Hey! | Open Subtitles | رايان,رايان,هيا ابقى معنا رايان |
Quédate con nosotros. Y te mudaremos a un lugar que tenga tuberías. | Open Subtitles | ابق معنا ،وسننقلك إلى مكان بأنابيب مياه داخلية |
¡Quédate con nosotros, nena! conocemos los mejores lugares. | Open Subtitles | ابقي معنا , صغيرتي نحن نعرف جميع الأماكن المثيرة |
Dónde vas, Chris. Dónde vas. Quédate con nosotros, chico. | Open Subtitles | الطريق أمامك كريس , الطريق أمامك إبقى معنا , يا فتى. |
- Mira, Quédate con nosotros. - No me van esas cosas. | Open Subtitles | ـ فقط إبقي معنا هنا ـ هذا ليس أسلوبي |
Hazlo. Quédate con nosotros. | Open Subtitles | البقاء معنا. |
Somos amigos. Quédate con nosotros. | Open Subtitles | نحن قريبون يا صديقي أبقى معنا |
Quédate con nosotros, Merlin, hasta que atrapemos a la hechicera. | Open Subtitles | ابقَ معنا يا (ميرلن)، حتّى يُقبض على تلك السّاحرة. |
Te necesitamos. Quédate con nosotros, hasta que pase Millwall. | Open Subtitles | يا صاح,انا احتاج الى مساعدتك (ابقى معنا فقط لنتجاوز (ميل ول |
Quédate con nosotros. | Open Subtitles | اوه رايان هيا ابقى معنا |
¡Quédate con nosotros! ¡Vamos, hombre! | Open Subtitles | ابقى معنا هيا يا رجل |
¡Quédate con nosotros! ¡Mírame! ¡Quédate con nosotros! | Open Subtitles | ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك |
Usted sabe todo el mundo aquí. Quédate con nosotros en la colina de Calvo. Nosotros le ayudaremos con lo que podamos. | Open Subtitles | ابق معنا في التل سوف نساعدك بأي طريقة |
- Déjalo. Lo tengo. Quédate con nosotros, ahora. | Open Subtitles | إنّي أسنده، ابق معنا الآن، ابق معنا. |
Tú puedes, Rufus. Vamos. ¡Quédate con nosotros, Rufus! | Open Subtitles | ستتمكن من هذا , روفوس , هيا ابقي معنا ,روفوس |
Quédate con nosotros hasta que pensemos en algo. | Open Subtitles | ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة |
Quédate con nosotros y deja de payasear. | Open Subtitles | الآن إبقى معنا وكف عن هذا التهريج |
Yo soy Espartaco. Quédate con nosotros. | Open Subtitles | انا سبارتاكوس إبقي معنا |
Quédate con nosotros. | Open Subtitles | البقاء معنا. |
Vamos, Quédate con nosotros. | Open Subtitles | هيا ، أبقى معنا |
¡Quédate con nosotros, cariño! | Open Subtitles | ابقَ معنا يا عزيزي! |
Quédate con nosotros. ¿Cómo te llamas? | Open Subtitles | سوف تكون بخير إبق معنا ما إسمك ؟ |
- Quédate con nosotros, corazón. - Abre los ojos. | Open Subtitles | أبقي معنا يا عزيزتي - أفتحي عيناكٍ - |
David, Quédate con nosotros. | Open Subtitles | ديفيد , والبقاء معنا! |
- Julia, Quédate con nosotros. | Open Subtitles | -جوليا ابقِ معنا |
Ven Quédate con nosotros. | Open Subtitles | تعال .. امكث معنا |
Venga Quédate con nosotros. | Open Subtitles | إبقَ معنا |