El objetivo es asegurar el aprovechamiento máximo de los recursos para beneficiar a las Partes y la aplicación de un enfoque sinérgico a la gestión de los productos químicos a nivel nacional. | UN | ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني. |
Este proceso aumentaría la integración y coordinación de las actividades relacionadas con productos químicos a nivel nacional, del mismo modo que el proceso del SAICM está fortaleciendo la coordinación y la sinergia a nivel internacional. | UN | وهذه العملية من شأنها تحسين التكامل والتنسيق بين الأنشطة المرتبطة بالمواد الكيميائية على المستوى الوطني مثلما يقوم النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات بتعزيز التنسيق وعلاقات التلاحم على المستوى الدولي. |
Aunque la orientación integral no se centra específicamente en el mercurio, al facilitar la formulación de políticas coherentes de gestión de productos químicos y de mecanismos de recuperación de los gastos para la financiación de la gestión racional de productos químicos a nivel nacional, tiene potencial para apoyar la aplicación efectiva del instrumento a nivel mundial sobre el mercurio. | UN | ومع أن التوجيهات المتكاملة لا تركز بالتحديد على الزئبق، إلا أنها قادرة على دعم التنفيذ الفعال للصك العالمي بشأن الزئبق عن طريق تسهيل وضع سياسات مترابطة لإدارة المواد الكيميائية وآليات لاسترداد التكاليف من أجل تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني. |
Los participantes también identificaron una serie de elementos básicos para la gestión racional de los productos químicos a nivel nacional en relación con los cuales era preciso redoblar los esfuerzos para poder alcanzar la meta de 2020. | UN | 6 - وحدد المشاركون أيضاً عناصر أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني فيما يتعلق بالجهود الإضافية المطلوبة لتحقيق هدف عام 2020. |
Los países deben adoptar medidas para seguir promoviendo la participación de la industria, entre ellas la elaboración de políticas sobre las responsabilidades del sector industrial y las administraciones nacionales, y deben idear soluciones financieras y mecanismos e instrumentos económicos apropiados para sufragar los costos de los regímenes de gestión de los productos químicos a nivel nacional. | UN | وينبغي للبلدان أن تتخذ تدابير لتشجيع مشاركة الصناعة، بما في ذلك وضع سياسات تتعلق بمسؤوليات قطاع الصناعة والإدارات الوطنية، وينبغي لها وضع حلول مالية وآليات مناسبة وأدوات اقتصادية لتغطية تكاليف نظم إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني. |
25. Asimismo, el estudio analiza los acuerdos internacionales vigentes en el contexto de los elementos para la gestión racional de los productos químicos a nivel nacional, con arreglo a lo propuesto en la esfera programática E del capítulo 19 (sección 19.56) del Programa 21. | UN | 25 - وتقوم الدراسة بتحليل الاتفاقات البيئية الحالية في إطار عناصر الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني وذلك على النحـو المنصوص عليه في المجال هاء من الفصل 19 (الفرع 19 - 56) من جدول أعمال القرن 21. |
5. Prestación de servicios de asesoramiento y apoyo consolidados que promuevan la gestión racional de los productos químicos a nivel nacional, incluida su incorporación en las políticas y programas nacionales y los instrumentos y planes de gobernanza de la producción, el uso, el comercio y la emisión de productos químicos. | UN | 5 - توفير الخدمات الاستشارية والمعاونة المجمعة التي تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني بما في ذلك تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والبرامج والصكوك ومخططات الحوكمة ا لإنتاج واستخدام المواد الكيميائية والتجارة بها وإطلاقها |
5. Prestación de servicios de asesoramiento y apoyo consolidados que promuevan la gestión racional de los productos químicos a nivel nacional, incluida su incorporación en las políticas y programas nacionales y los instrumentos y planes de gobernanza de la producción, el uso, el comercio y la emisión de productos químicos. | UN | 5 - توفير الخدمات الاستشارية والمعاونة المجمعة التي تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني بما في ذلك تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والبرامج والصكوك ومخططات الحوكمة الإنتاج واستخدام المواد الكيميائية والتجارة بها وإطلاقها |
Labor con las oficinas regionales de enlace en América Latina y el Caribe, África, Asia y Europa oriental en colaboración con los principales asociados: Coordinar la prestación de asistencia técnica y los programas de creación de capacidad a nivel nacional y regional a fin de asegurar el aprovechamiento máximo de los recursos para beneficiar a las Partes y preparar un enfoque sinérgico de la gestión de los productos químicos a nivel nacional. | UN | العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في كل من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا وشرقي أوروبا بالتعاون والتنسيق مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق تقديم المساعدة التقنية وبرامج بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني. |
Todos los participantes en los procesos de planificación nacional deben internalizar los costos e integrar los beneficios económicos de la aportación de recursos para la gestión racional de los productos químicos, incluido el fundamento de la incorporación, y del fomento de la capacidad para evaluar los costos de la pasividad en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con los productos químicos a nivel nacional, regional y mundial. | UN | وينبغي لجميع المعنيين بعمليات التخطيط الوطنية استيعاب التكاليف ودمج المنافع الاقتصادية لتوفير الموارد للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك الأساس المنطقي للتعميم، وتطوير القدرة على تقييم تكاليف التقاعس عن اتخاذ إجراءات بشأن قضايا المواد الكيميائية على المستوى الوطني والمستويين الإقليمي والعالمي. |
Actuando de catalizadores para la integración estratégica de todos los planes y estrategias de implementación relacionados con productos químicos a nivel nacional, es decir, relacionados con los compromisos contraídos en varios acuerdos multilaterales tales como los convenios de Basilea, de Rótterdam y de Estocolmo, así como en los acuerdos regionales y los programas o actividades nacionales ya en marcha; | UN | العمل كـ " مظلة " للتكامل الاستراتيجي لجميع خطط التنفيذ والاستراتيجيات المرتبطة بالمواد الكيميائية على المستوى الوطني (بما في ذلك الالتزامات الوطنية إزاء العديد من " الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف " مثل اتفاقيات بازل، وروتردام، وستوكهولم، وكذلك الاتفاقيات الإقليمية والبرامج الكيميائية الوطنية أو الأنشطة الجارية بالفعل)؛ |