ويكيبيديا

    "químicos que no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكيميائية التي لا
        
    • كيميائية غير
        
    • الكيميائية غير
        
    • الكيميائية التي لم
        
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes; UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    Establezca recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes; UN وضع توصيات بشأن النهج الطباقية لتناول متطلبات فحص المعلومات بالنسبة للمواد الكيميائية التي لا تنتج بأحجام كبيرة؛
    A4140 Desechos consistentes o que contienen productos químicos que no responden a las especificaciones o caducados correspondientes a las categorías del anexo I, y que muestran las características peligrosas del anexo III UN ألف 4140 النفايات المركبة من، أو المحتوية على مواد كيميائية غير مطابقة للمواصفات أو انتهت صلاحيتها مقابلة للفئات المحددة في المرفق الأول وتظهر الخصائص الخطرة الواردة في المرفق الثالث. ألف 4150
    A4140 Desechos consistentes o que contengan productos químicos que no responden a las especificaciones o caducados correspondientes a las categorías del anexo I, y que muestran las características peligrosas del anexo III UN ألف 4140 النفايات المركبة من، أو المحتوية على مواد كيميائية غير مطابقة للمواصفات أو انتهت صلاحيتها مقابلة للفئات المحددة في المرفق الأول وتظهر الخصائص الخطرة الواردة في المرفق الثالث.
    Varios oradores pidieron que la atención internacional se centrara urgentemente en abordar la creciente utilización para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas de productos químicos que no están sometidos a fiscalización internacional. UN ودعا عدد من المتكلمين المجتمع الدولي إلى أن يولي اهتمامه بصفة عاجلة لمعالجة مشكلة تزايد استخدام المواد الكيميائية غير الخاضعة للمراقبة الدولية في الصنع غير المشروع للمخدِّرات والمؤثِّرات العقلية.
    Se establecen en cada país las prioridades nacionales en materia de generación de información relativa a productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع أولويات وطنية لتوليد المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة في جميع البلدان.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establece en cada país las prioridades nacionales en materia de generación de información relativa a productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع أولويات وطنية لتوليد المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة في جميع البلدان.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Establecer las prioridades nacionales en materia de generación de información relativa a productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع أولويات وطنية لتوليد المعلومات بالنسبة للمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Establecer recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes UN وضع توصيات بشأن النُهج المتدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establecen enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN أن يتم وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establece en cada país las prioridades nacionales en materia de generación de información relativa a productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع أولويات وطنية لتوليد المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة في جميع البلدان.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establecen en cada país las prioridades nacionales en materia de generación de información relativa a productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع أولويات وطنية لتوليد المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة في جميع البلدان.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Los 177 de productos químicos que no figuran actualmente en la lista del anexo III y sobre los que se han presentado notificaciones completas son posibles candidatos para su inclusión en el anexo. UN وهناك 177 مادة كيميائية غير مدرجة في الوقت الحاضر في المرفق الثالث ولكن تم تقديم إخطارات كاملة بشأنها وهذه المواد مواد مرشَّحة يمكن إدراجها في المرفق.
    Entre mayo de 2002 y abril de 2003 se habían presentado a la secretaría 34 notificaciones de medidas reglamentarias firmes, ocho de las cuales correspondían a productos químicos que no estaban a la sazón sujetos al procedimiento de CFP provisional. UN 35 - وفي الفترة الممتدة من أيار/مايو 2002 وحتى نيسان/أبريل 2003، قُدم 34 إخطاراً بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية إلى الأمانة، كان ثمانية منها لمواد كيميائية غير خاضعة حالياً للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    A4140 Desechos consistentes o que contienen productos químicos que no responden a las especificaciones o caducados correspondientes a las categorías del anexo I, y que muestran las características peligrosas del anexo III UN النفايات المركبة من، أو المحتوية على مواد كيميائية غير مطابقة للمواصفات أو انتهت صلاحيتها(8) مقابلة للفئات المحددة في المرفق الأول وتظهر الخصائص الخطرة الواردة في المرفق الثالث.
    En la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Australia ha propuesto una legislación modelo que incluye controles de exportación para productos químicos que no han sido prescritos por la Convención sobre armas químicas. UN في منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، اقترحت استراليا قانونا نموذجيا يتضمن مراقبة تصدير المواد الكيميائية غير التي ذكرتها اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    Detectando carencias en los regímenes de gestión racional de los productos químicos que no estén consideradas en los acuerdos multilaterales y regionales o en las decisiones o programas nacionales, pero que se encuentran dentro del alcance del SAICM; UN تحديد الثغرات التي تعتري نظم الإدارة الوطنية السليمة للمواد الكيميائية التي لم تتطرق إليها الاتفاقيات والقرارات أو البرامج الوطنية الحالية الإقليمية أو متعددة الأطراف، ولكنها في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد