Quítate de mi vista, joder. ¿Quieres ser un tipo duro? | Open Subtitles | ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا |
- ¡Se está entregando libremente! - ¡Quítate de mi camino! | Open Subtitles | ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي |
Deja de decir cosas ignorantes... y Quítate de mi camino. | Open Subtitles | توقف عن التفوه باشياء تجهلها و ابتعد عن الطريق |
Quítate de mi silla o te inhabilitaré. Espera. | Open Subtitles | إبتعد عن كرسيي و إلا سأمنعك من العمل بالقانون |
Quítate de mi camino y deja tu información en el escritorio. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب. |
Y ahora, Quítate de mi lugar. | Open Subtitles | و الآن ابتعد عن الكرسي |
- Buffy, vete de aquí. - Quítate de mi camino, Xander. - No. | Open Subtitles | بافي) , اخرجي من هنا) - (ابتعد عن طريقي يا (أكساندر |
- Ahora Quítate de mi camino. | Open Subtitles | و الآن، ابتعد عن طريقي |
¡Eh, Quítate de mi coche! | Open Subtitles | ابتعد عن سيارتي يا رجل |
Quítate de mi camino. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Quítate de mi muelle, maniático. | Open Subtitles | ابتعد عن مرفأي ايها المهووس |
Quítate de mi camino, ¡monstruo! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى,ايها الاحمق |
¡Quítate de mi camino! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي بحق الجحيم |
Quítate de mi camino. | Open Subtitles | ابتعد عن طريق أمسك أعصابك فقط |
¡Ahora, Quítate de mi camino! | Open Subtitles | الان ابتعد عن طريقي |
- ¡Tenemos compañía! - ¡Quítate de mi camino, idiota! | Open Subtitles | ـ لدينا رفقة ـ إبتعد عن طريقى يا صعلوك |
2 MESES DESPUÉS ¡Quítate de mi camino, idiota! | Open Subtitles | ايهاالأحمق الغبي! إبتعد عن طريقي |
Oye, Quítate de mi lugar, carajo. | Open Subtitles | إبتعد عن مكاني.. حسناً؟ |
Quítate de mi cara ahora mismo. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي الآن |
Quítate de mi camino. | Open Subtitles | والآن إبتعد عن طريقى |
- ¡Quítate de mi! | Open Subtitles | إنزلْ منني. |