Informe del Secretario General sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
Estas evaluaciones deben cubrir las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y determinar las nuevas dificultades que están surgiendo. | UN | ويلزم أن تغطي هذه التقييمات الثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة، وتحديد التحديات الجديدة والناشئة. |
Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة وتحليل للمواضيع المطروحة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
3. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia. | UN | 3 - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل المواضيع المطروحة في المؤتمر. |
3. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis los temas de la Conferencia | UN | 3 - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | الثالث - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
3. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia. | UN | 3 - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | الثالث - التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في مجال التنمية المستدامة، وتحليل المواضيع المطروحة في المؤتمر |
2. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia. | UN | 2 - التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
El PNUMA organizará consultas temáticas sobre la economía ecológica, la gobernanza ambiental internacional y las lagunas que aún persisten en la aplicación de las metas acordadas con los grupos principales e interesados directos, las cuales se incorporarán directamente en la Conferencia. | UN | وسينظم برنامج البيئة مشاورات مواضيعية عن الاقتصاد الأخضر، والإدارة البيئية الدولية، والثغرات المتبقية في تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والتي تصب مباشرة في المؤتمر. |
Recordando además el objetivo de la Conferencia, que es el de lograr un compromiso político renovado en favor del desarrollo sostenible, evaluar los progresos realizados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en materia de desarrollo sostenible, y hacer frente a las nuevas dificultades que están surgiendo, | UN | وإذ يذكِّر كذلك بهدف المؤتمر ألا وهو تأمين الالتزام السياسي المتجدد بالتنمية المستدامة وتقييم التقدم المحرز حتى الآن والتغيرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة، |
El 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2010 brinda una valiosa oportunidad para evaluar el progreso realizado y los desafíos que aún persisten en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, 15 años después de su aprobación en 1995. | UN | 1 - تتيح الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة المقرر عقدها في عام 2010 فرصة ثمينة لتقييم التقدم المحرز والتحديات المتبقية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، بعد مرور 15 عاما على اعتماده في عام 1995. |
En el párrafo 26 de su resolución 64/236, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y un análisis de los temas de la Conferencia. | UN | في الفقرة 26 من القرار 64/236، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليلا للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
b) Debatir el informe del Secretario General sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, así como un análisis de las cuestiones propuestas anteriormente. | UN | (ب) مناقشة تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز حتى الآن، والفجوات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في مجال التنمية المستدامة، إلى جانب إجراء تحليل للمواضيع المقترحة. |
I. Resumen de los Copresidentes sobre las deliberaciones del Comité Preparatorio en relación con el tema 3 del programa: " Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia " | UN | الأول - موجز أعده الرئيسان المشاركان عن مداولات اللجنة التحضيرية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر " |
Resumen de los Copresidentes sobre las deliberaciones del Comité Preparatorio en relación con el tema 3 del programa: " Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia " | UN | موجز أعده الرئيسان المشاركان عن مداولات اللجنة التحضيرية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر " |
26. Solicita al Secretario General que presente un informe sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, así como un análisis de las cuestiones identificadas anteriormente al comité preparatorio en su primera reunión; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة وتحليلا للمواضيع المحددة أعلاه إلى اللجنة التحضيرية في اجتماعها الأول؛ |
Decidió, además, que los objetivos de la Conferencia serían obtener un compromiso político en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en materia de desarrollo sostenible y haciendo frente a las nuevas dificultades que están surgiendo. | UN | 10 - وقررت الجمعية أيضاً أن تكون أهداف المؤتمر هي تأمين تجديد الالتزام السياسي بالتنمية المستدامة، وتقييم التقدم المحرز حتى الوقت الراهن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة، والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة. |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, cuyo objetivo será obtener un compromiso político renovado en favor del desarrollo sostenible, evaluando los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en materia de desarrollo sostenible y haciendo frente a las nuevas dificultades que están surgiendo, se centrará en dos temas: | UN | 19 - وسيركز مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي يهدف إلى ضمان تجديد الالتزام السياسي بالتنمية المستدامة وتقييم التقدم المحرز حتى الآن وكذلك الثغرات المتبقية في تنفيذ نواتج مؤتمرات القمة الرئيسية بشأن التنمية المستدامة والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة، على موضوعين هما: |
En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 17 de mayo, el Comité celebró un debate interactivo sobre el tema " Evaluación de los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres sobre el desarrollo sostenible " , bajo la dirección del Copresidente (Antigua y Barbuda). | UN | 17 - وعقدت اللجنة، في جلستيها الأولى والثانية، المعقودتين في 17 أيار/مايو، حلقة نقاش حوارية عن موضوع " تقييم التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة " ، برئاسة الرئيس (أنتيغوا وبربودا). |