Cabe señalar que pese a estos esfuerzos, el consumo de sustancias que agotan la capa de ozono en algunos países en desarrollo ha aumentado. | UN | وينبغي أن يلاحظ هنا أنه حصل، بالرغم من هذه الجهود، ازدياد في استهلاك المواد المستنفدة لﻷوزون في بعض البلدان النامية. |
A fines de 1996, el PNUD prestaba asistencia a 49 países para eliminar las sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وبحلول نهاية عام ٦٩٩١، كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يساعد ٤٩ بلدا في القضاء على المواد المستنفدة لﻷوزون. |
211.000 toneladas de productos que agotan la capa de ozono en 1997 | UN | 000 211 طن من المواد المستنفدة للأوزون في عام 1997 |
Otro problema era el tráfico ilícito de productos químicos que agotan la capa de ozono, productos con contenido de CFC y halones. | UN | والتحدي الآخر هو الاتِّجار غير المشروع بمواد كيميائية مستنفدة للأوزون، منتجات تحتوي على مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات. |
E. Información sobre nuevas sustancias que agotan la capa de ozono | UN | هاء - معلومات عن مواد جديدة مستنفدة للأوزون |
Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون، الذي اعتمده الاجتماع الخامس للأطراف. |
Los países insulares del Pacífico se encuentran entre los menores consumidores de sustancias que agotan la capa de ozono del mundo. | UN | وبأن البلدان الجزرية المطلة على المحيط الهادئ هي من بين أصغر البلدان المستهلكة للمواد المستنفدة للأوزون في العالم. |
sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الاجتماع الثالث والخمسون المستنفدة لطبقة الأوزون |
Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون اوزبكستان أوكرانيا |
FONDO MULTILATERAL ESTABLECIDO EN VIRTUD DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS que agotan la capa de OZONO | UN | الصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون |
FONDO MULTILATERAL ESTABLECIDO EN VIRTUD DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS que agotan la capa de OZONO | UN | الصندوق المتعدد اﻷطراف الذي ينظمه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون |
Fondo Fiduciario para facilitar la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الصنــدوق الاستئماني للمساعدة فــي تنفيذ بروتوكــــول مونتريــال المتعلـــق بالمــواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون |
Fondo Fiduciario para facilitar la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الصنــدوق الاستئماني للمساعدة فــي تنفيذ بروتوكــــول مونتريــال المتعلـــق بالمــواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون |
Programa nacional para la reducción de las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | البرنامج القطري للحد من المواد المستنفدة لﻷوزون |
Los objetivos del programa nacional para la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono son los siguientes: | UN | مضمون البرنامج وأهدافه فيما يلي أهداف البرنامج القطري للالغاء التدريجي للمواد المستنفدة لﻷوزون: |
En relación con la propuesta de enmendar el Protocolo para que se puedan añadir a sus listas mediante un procedimiento expeditivo nuevas sustancias que agotan la capa de ozono, la Comunidad Europea celebró una reunión paralela durante la Reunión, que le permitió recibir constructivas sugerencias de las Partes interesadas. | UN | أقامت الجماعة الأوروبية فيما يتعلق بتعديلاتها المقترحة على الإجراء المعجل لإضافة مواد جديدة مستنفدة للأوزون إلى البروتوكول، حدثاً جانبياً أثناء الاجتماع. |
Conclusión de los proyectos de inversión en curso, y programas sectoriales y nacionales para la eliminación gradual de varias sustancias que agotan la capa de ozono; | UN | ● إكمال المشاريع الاستثمارية الجارية والبرامج القطاعية والوطنية الخاصة بالإنهاء التدريجي لاستخدام مواد مختلفة مستنفدة للأوزون؛ |
Resumen de la información sobre el comercio ilícito de sustancias que agotan la capa de ozono comunicada a la Secretaría en 2005 en cumplimiento de la decisión XIV/7 | UN | ملخص لمعلومات عن الاتجار غير المشروع في مواد مستنفدة للأوزون أُبلغت الأمانة بها في عام 2005 عملاً بالمقرر 14/7 |
Han llegado a su fin cinco proyectos de inversiones en transferencia de tecnología, gracias a los cuales se han eliminado 372 toneladas de sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وأكملت خمسة مشاريع استثمار في مجال نقل التكنولوجيا أدت إلى التخلص تدريجيا من ٣٧٢ طنا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون. |
Han llegado a su fin cinco proyectos de inversiones en transferencia de tecnología, gracias a los cuales se han eliminado 372 toneladas de sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وأكملت خمسة مشاريع استثمار في مجال نقل التكنولوجيا أدت إلى التخلص تدريجيا من ٣٧٢ طنا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون. |
Se dispone de datos para la mayoría de los países, presentados como parte de su obligación de presentar informes en virtud del Protocolo de Montreal sobre Sustancias que agotan la capa de Ozono | UN | البيانات متاحة لمعظم البلدان كجزء من التزامات اﻹبلاغ لبروتوكول مونتريال عن المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون |
Esto puede lograrse adoptando el proceso utilizado por el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, o mediante otros modelos, como el convenio de Rotterdam; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تطبيق العملية التي يستخدمها بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تستنزف طبقة الأوزون أو من خلال النماذج الأخرى مثل تلك المستهدفة في اتفاقية روتردام؛ |
En 1994 Lituania se sumó al Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وفي عام ١٩٩٤، وافقت ليتوانيا على اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وعلى بروتوكول مونتريال للمواد المستنزفة لطبقة اﻷوزون. |
Entre 1991 y 2005, el Fondo aprobó proyectos por valor de 1.980 millones de dólares para eliminar gradualmente más de 223.500 toneladas con potencial de agotamiento del ozono (PAO) de sustancias que agotan la capa de ozono y para dejar de producir 133.000 toneladas con potencial de agotamiento del ozono (PAO) de esas sustancias. | UN | ووافق الصندوق المتعدد الأطراف خلال الفترة من 1991 إلى 2005 على رصد 1.98 بليون دولار لمشاريع ترمي إلى الاستغناء تدريجيا عن استهلاك ما يزيد على 500 223 طن متري من أطنان طاقة استنفاد الأوزون وعن إنتاج نحو 000 133 من هذه الأطنان من المواد المستنفدة للأوزون. |