ويكيبيديا

    "que aportan unidades de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساهمة بوحدات شرطة
        
    • المساهمة بوحدات الشرطة
        
    • المساهمة بأفراد شرطة
        
    • المساهمة بوحدات وذلك
        
    • المساهمة بأفراد الشرطة
        
    • المساهمة بوحدات من الشرطة
        
    • المساهمة بالشرطة
        
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados también incluyen las necesidades estimadas relacionadas con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía por los gastos de autonomía logística incurridos sobre la base de los memorandos de entendimiento que se están negociando. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يغطي الاحتياجات المقدرة لتعويض الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم قيد التفاوض.
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados también incluyen las necesidades estimadas relacionadas con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía por los gastos de autonomía logística incurridos sobre la base de los memorandos de entendimiento que se están negociando. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يغطي الاحتياجات المقدرة لتعويض الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم قيد التفاوض.
    En espera de que se suscriban memorandos de entendimiento con los gobiernos que aportan unidades de policía constituidas, la consignación que se indica anteriormente se basa en proyectos de memorando de entendimiento. UN وريثما تُبرم مذكرات التفاهم مع الحكومات المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة، فإن المخصصات الواردة أعلاه تستند إلى مسودات مذكرات التفاهم.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas por concepto de equipo pesado. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    Aumento del número de países que aportan unidades de policía, de 71 en 2003/2004 a 81 en 2004/2005 UN زيادة عدد البلدان المساهمة بأفراد شرطة من 71 بلدا في الفترة 2003/2004 إلى 81 بلدا في الفترة 2004/2005
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados incluyen los recursos estimados para reembolsar a los gobiernos que aportan unidades de policía los gastos de autonomía logística, calculados sobre la base de los proyectos de los memorandos de entendimiento. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، يشمل الاعتماد المذكور الاحتياجات المقدرة لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى الحكومات المساهمة بوحدات وذلك على أساس مشاريع مذكرات التفاهم. 375.4 11 من الدولارات
    La suma necesaria para reembolsar a los gobiernos que aportan unidades de policía constituidas los gastos por concepto de equipo pesado se estima en 871.900 dólares. UN وتقدر الاحتياجات المطلوبة لرد تكاليف المعدات الرئيسية للحكومات المساهمة بأفراد الشرطة النظامية بمبلغ 900 871 دولار.
    En las estimaciones de gastos se ha incluido la suma de 3.817.100 dólares para reembolsar a los países que aportan unidades de policía formadas, el equipo traído a la zona de la Misión, en un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, y 1.163.400 dólares por concepto de autonomía logística. UN 4 - تشمل تقديرات التكاليف مبلغا قدره 100 817 3 دولار لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكَّلة عن المعدات التي جلبتها لمنطقة البعثة، وفقا لشروط عقد شامل لخدمات صيانة المعدات ومبلغ قدره 400 163 1 دولار لتغطية احتياجات الاكتفاء الذاتي.
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados también incluyen las necesidades estimadas relacionadas con el reembolso a los gobiernos que aportan unidades de policía por los gastos de autonomía logística incurridos sobre la base de los memorandos de entendimiento que se están negociando. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يغطي الاحتياجات المقدرة لتعويض الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم قيد التفاوض. 800 485 4 دولار
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados incluyen los recursos estimados para reembolsar a los gobiernos que aportan unidades de policía los gastos de autonomía logística, calculados sobre la base de los proyectos de los memorandos de entendimiento. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، يشمل الاعتماد المذكور الاحتياجات المقدرة لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى الحكومات المساهمة بوحدات وذلك على أساس مشاريع مذكرات التفاهم. 277.3 من الدولارات
    A la espera de que se concluyan los memorandos de entendimiento con los países que aportan unidades de policía constituidas, los créditos solicitados incluyen los recursos estimados para reembolsar a los gobiernos que aportan unidades de policía los gastos de autonomía logística, calculados sobre la base de los proyectos de los memorandos de entendimiento. UN وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يشمل الاحتياجات المقدرة لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى الحكومات المساهمة بوحدات وذلك على أساس مشاريع مذكرات التفاهم.
    El 31 de diciembre de 2010, las sumas adeudadas a los países que aportan unidades de policía constituida ascendían a un total de 2 millones de dólares. UN 58 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة مليوني دولار.
    La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente a la reducción de los recursos necesarios para el reembolso de gastos de autonomía logística a los gobiernos que aportan unidades de policía constituidas, como consecuencia de la retirada de personal de esas unidades. UN 115 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في انخفاض الاحتياجات لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى الحكومات المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة نظرا لخفض عدد أفرادها.
    Al 30 de junio de 2009, las sumas adeudadas a los países que aportan unidades de policía constituida a la UNMIT totalizaban 7,4 millones de dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2009، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة إلى البعثة 6.4 ملايين دولار.
    Al 31 de agosto de 2011, las sumas adeudadas a los países que aportan unidades de policía constituidas a la UNMIT ascendían a un total de 5,4 millones de dólares. UN 62 - وحتى 31 آب/أغسطس 2011، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة في البعثة 5.4 مليون دولار.
    Las necesidades adicionales se compensaron en parte por la disminución de los gastos efectivos relacionados con las indemnizaciones por muerte o invalidez y por la disminución de las necesidades de reembolso a los países que aportan unidades de policía constituidas por el equipo pesado, dado que parte de éste era inservible. UN وقابل هذه الاحتياجاتِ الإضافيةَ جزئيا انخفاض النفقات الفعلية المتصلة بالتعويض عن حالات الوفاة والعجز، وانخفاض الاحتياجات من المعدات الرئيسية التي سُددت للبلدان المساهمة بأفراد شرطة مشكلة لأن بعض المعدات كان غير صالح للخدمة.
    c En las nuevas tasas no se incluyen los factores de la Misión, ya que esos factores varían entre los países que aportan unidades de policía formadas. No obstante, los factores de la Misión se han tenido en cuenta en el cálculo de las estimaciones de gastos. UN (ج) لا تشمل المعدلات الجديدة العوامل الخاصة بالبعثة حيث أن هذه العوامل تتباين فيما بين البلدان المساهمة بأفراد شرطة مدربين غير أن العوامل الخاصة بالبعثة تم أخذها في الاعتبار عند حساب تقديرات التكلفة.
    Gobiernos que aportan unidades de policía constituidas UN الحكومات المساهمة بأفراد الشرطة النظامية
    Ya ha aumentado el grupo de países que aportan unidades de policía constituidas, lo que ha permitido atender a la creciente demanda de esas unidades. UN 46 - وارتفع عدد البلدان المساهمة بوحدات من الشرطة المشكّلة التي تزداد عليها الطلبات بسرعة.
    Por consiguiente, no se dispone de suficiente efectivo para efectuar reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas. UN ولذلك، لا يسمح مبلغ النقدية المتاح بالسداد للبلدان المساهمة بالشرطة المشكّلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد