ويكيبيديا

    "que complementa la convención sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكمل لاتفاقية
        
    Acuerdo Europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق.
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق.
    Protocolo sobre señales viales, adicional al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial. UN بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق.
    24. Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierto a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. UN الاتفاق اﻷوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٨.
    Enmiendas al Protocolo sobre señales viales, adicional al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 UN تعديلات على بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
    Enmiendas al Protocolo sobre señales viales, adicional al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 UN تعديلات على بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
    c) La revisión del Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, de 1968, que entró en vigor el 28 de agosto de 1993; UN )ج( تنقيح الاتفاق الاوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق لعام ١٩٦٨، الذي بدأ نفاذه في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٣؛
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierto a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 y concertado en Ginebra el 1º de mayo de 1971 UN الاتفاق اﻷوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق وقد فتـح باب التوقيـع عليـه في فيينـا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٦٨، وأبرم في جنيف في ١ أيار/مايو ١٩٧١
    25. Protocolo sobre el mercado de carreteras, adicional al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierto a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. UN البروتوكول المتعلق بعلامات الطرق، المضاف إلى الاتفاق اﻷوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطـرق التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٨.
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. Ginebra, 1º de mayo de 1971 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971
    Protocolo sobre señales viales adicional al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. Ginebra, 1º de marzo de 1973 UN بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 آذار/مارس 1973
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. Ginebra, 1º de mayo de 1971 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971
    Enmiendas al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 UN تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
    Enmiendas al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 UN تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
    Enmiendas al Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 UN تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968. Ginebra, 1º de mayo de 1971 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierta a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 Ginebra, 1º de mayo de 1971 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968. جنيف، 1 أيار/مايو 1971
    Acuerdo europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial, abierto a la firma en Viena el 8 de noviembre de 1968 (Ginebra, 1º de mayo de 1971)31 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 (جنيف، 1 أيار/مايو 1971)(31)
    57. Aprobación y ratificación del Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar la Trata de Personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención sobre la Delincuencia Organizada Transnacional, a través de la Resolución Legislativa No. 27527, del 8 de octubre año 2001 y Decreto Supremo No. 078-2001-RE, respectivamente. UN 57 - الموافقة والتصديق على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والطفال، المكمل لاتفاقية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، بموجب القرار التشريعي رقم 27527، الصادر في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 والمرسوم السامي رقم 078-2001-RA، على التوالي.
    10) De esta forma, Finlandia, que el 1º de abril de 1985, cuando se adhirió al Protocolo sobre el marcado de carreteras, de 1973, adicional al Acuerdo Europeo que complementa la Convención sobre la señalización vial de 1968, formuló una reserva a una disposición técnica de este instrumento. UN (10) وكانت فنلندا، عند انضمامها، في 1 نيسان/أبريل 1985، إلى بروتوكول علامات الطرق لعام 1973 الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية عام 1968 بشأن علامات وإشارات الطرق، قد أبدت تحفظاً على حكم فني في هذا الصك().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد