Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. | UN | ويرجى من الوفود مواصلة الاطلاع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero situado fuera de la Sala 6 por si hubiera cambios en la programación de esta consulta. | UN | ومع ذلك يُرجي من الوفود الاطلاع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 لمعرفة أي تغيير لجدول هذه المشاورات. |
Se pide a los miembros que consulten el Diario de mañana por la mañana, donde hallarán información adicional. | UN | يرجى من الأعضاء الاطلاع على اليومية صباح غد للحصول على المزيد من التفاصيل. |
[Nota: Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el segmento temático de la labor del Comité que consulten el calendario indicativo correspondiente a ese segmento (A/C.1/62/CRP.2) antes de comunicarse con la secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Alice Maillot-Charrat, oficina S-2977; tel.: 1 (917) 367-4193). | UN | [ملاحظة: يرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل في قائمة المتكلمين خلال الجزء المواضيعي لأعمال اللجنة أن تطّلع على الجدول الزمني الإرشادي للجزء المواضيعي (A/C.1/62/CRP.2) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة (السيدة أليس مايو - شارات، الغرفة S-2977، الهاتف (1 (917) 367-4193. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1/Rev.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطّلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1/Rev.1) قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسني بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935). |
Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. إعـــلان |
Insto a todas las delegaciones a que consulten el documento y lo compartan de manera amplia con sus colegas. | UN | وأدعو جميع أعضاء الوفود إلى الاطلاع على الورقة وتبادلها على نطاق واسع مع زملائهم. |
Se sugiere también a las Partes que consulten el programa diario que se publicará antes del período de sesiones y durante éste, donde se encontrará un horario más actualizado y detallado de los trabajos del OSACT. | UN | وقد تود الأطراف كذلك الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر قبل الدورة وأثناءها، من أجل الاطلاع على برنامج أكثر تفصيلاً واستيفاءً لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero situado fuera de la Sala 6 por si hubiera cambios en la programación de estas consultas. | UN | ومع ذلك يُرجي من الوفود الاطلاع على لوحة الإعلانات خــــارج غرفــــة الاجتماعــــات 6 لمعرفة أي تغيير لجدول هذه المشاورات. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/62/L.1) antes de comunicarse con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista. | UN | ويرجى من الوفود الاطلاع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/62/L.1) قبل توجيه طلبات التسجيل في قائمة المتكلمين إلى الأمانة العامة. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1/Rev.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطّلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1/Rev.1) قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسني بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1/Rev. 1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطّلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1/Rev.1) قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسني بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el proyecto de programa de trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/60/L.1/Rev.1) antes de ponerse en contacto con la Secretaría para solicitar su inscripción en la lista (Sra. Nancy Beteta (tel.: 1 (212) 963-5722; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من الوفود أن تطّلع على مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة (A/C.3/60/L.1/Rev.1) قبل تقديم طلباتها إلى الأمانة لتسجيل أسماء ممثليها على القائمة (السيدة نانسني بيتيتا (الهاتف 1 (212) 963-5722؛ الفاكس (1 (212) 963-5935. |
Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. إعــــلانان |
Se ruega a las delegaciones que consulten el tablero junto a la Sala 6 para comprobar si se ha modificado el horario de las consultas. | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
3. Antecedentes. Se invita a las Partes a que consulten el calendario propuesto en las anotaciones al programa provisional de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su segundo período de sesiones. | UN | 3- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الجدول الزمني الوارد في شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية(). |
Se solicita a los Miembros que consulten el Diario para mayores detalles sobre esas actividades. | UN | وأرجو من الأعضاء أن يراجعوا اليومية للاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه النشاطات. |