La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría que contenía el proyecto de programa provisional y documentación del séptimo período de sesiones de la Comisión, | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من الأمانة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والوثائق الخاصة بها. |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su noveno período de sesiones. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها التاسعة. |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su décimo período de sesiones. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ووثائقها. |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional de su 14º período de sesiones. | UN | وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها. |
En particular, la Comisión tomó nota del documento de la sala de conferencias que contenía el proyecto de programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el bienio 2012-2013. | UN | وعلى وجه الخصوص، أحاطت اللجنة علما بورقة الاجتماع() التي تتضمن مشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2012/2013. |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la lista de documentos de su 15º período de sesiones. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها. |
Tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su 18º período de sesiones. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة ووثائقها. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí un documento que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación para el 16º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/CN.15/2006/L.1/Add.1). | UN | وكان معروضا على اللجنة لكي تنظر في هذا البند وثيقة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (الوثيقة E/CN.15/2006/L.1/Add.1). |
En su novena sesión, celebrada el 30 de agosto, el Vicepresidente de la Conferencia (Australia) presentó un documento (solo en inglés) que contenía el proyecto de programa provisional para la Décima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. | UN | 52 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 30 آب/أغسطس، قدم نائب رئيس المؤتمر (أستراليا) وثيقة (بالانكليزية فقط) تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
En su 13ª sesión, celebrada el 8 de agosto de 2012, el Presidente de la Conferencia (Noruega) presentó un documento que contenía el proyecto de programa provisional de la Undécima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. | UN | 29 - قدم رئيس المؤتمر (النرويج)، في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 8 آب/أغسطس 2012، وثيقة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الحادي عشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí un documento que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación para el 15º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/CN.15/2005/L.1/Add.1), que había sido examinado por la Mesa Ampliada de la Comisión. | UN | ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة وثيقة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائق الدورة (E/CN.15/2005/L.1/Add.1) الذي كان قد استعرضه مكتب اللجنة الموسع. |
221. De conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1894 (LVII) del Consejo Económico y Social, de 1º de agosto de 1974, la Subcomisión tuvo ante sí el documento E/CN.4/Sub.2/2005/L.1, que contenía el proyecto de programa provisional para el 58º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | 221- وفقاً للفقرة 3 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1894(د-57) المؤرخ 1 آب/أغسطس 1974، كان معروضاً على اللجنة الفرعية الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/L.1 التي تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية. |
212. De conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1894 (LVII) del Consejo Económico y Social, de 1º de agosto de 1974, la Subcomisión tuvo ante sí el documento E/CN.4/Sub.2/2004/L.1 que contenía el proyecto de programa provisional para el 57º período de sesiones de la Subcomisión y en el que se indicaban los documentos que habían de presentarse respecto de cada tema del programa y la base legislativa para su preparación y examen. | UN | 212- وفقاً للفقرة 3 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1894(د-57) المؤرخ 1 آب/أغسطس 1974، كان معروضاً على اللجنة الفرعية الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2004/L.1 التي تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية والتي ترد فيها إشارة إلى الوثائق الواجب تقديمها في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال والسند التشريعي لإعدادها والنظر فيها. |
En particular, la Comisión tomó nota del documento de sesión que contenía el proyecto de programa de trabajo de la División para el bienio 2014-2015. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بوجه خاص بورقة غرفة الاجتماعات() التي تتضمن مشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2014-2015. |