ويكيبيديا

    "que continúe examinando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تواصل النظر
        
    • أن يواصل النظر
        
    • مواصلة دراسة
        
    • أن تواصل دراسة
        
    • أن يواصل بحث
        
    • مواصلة استعراض
        
    • مواصلة نظره فيما
        
    • أن يواصل استعراض
        
    • أن يواصل دراسة
        
    • مواصلة استطﻻع
        
    • مواصلة نظره في
        
    5. El Gobierno chino pide a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que continúe examinando la cuestión con carácter prioritario. UN ٥- وتطلب الحكومة الصينية الى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل النظر في هذه المسألة، على سبيل اﻷولوية.
    20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٢٠ - تطلب، إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Pide al Secretario General que continúe examinando la posibilidad de hacer extensivas las directrices a otras esferas; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في توسيع نطاق المبادئ التوجيهية لتشمل مجالات أخرى؛
    23. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión e informe al respecto a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٢٣ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٢٠ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    8. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٨ - تطلب من اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛
    La Junta alienta a la Administración a que continúe examinando las obligaciones por liquidar a fin de garantizar la cancelación de las obligaciones que ya no tienen validez. UN ويشجع المجلس الإدارة على مواصلة استعراض الالتزامات غير المصفاة لكفالة إلغاء تلك التي لم تعد سارية.
    20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٢٠ - تطلب، إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    14. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    21. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ٢١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    12. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que continúe examinando esta cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٢ - تطلب من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٧ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الحادية والخمسين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٧ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الثانية والخمسين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. Notas UN ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    8. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Confirmamos la validez de la estrategia de la deuda internacional e invitamos al Club de París a que continúe examinando la cuestión del alivio de la carga de la deuda de los países más pobres más endeudados, especialmente por lo que respecta a una reducción cuanto antes del capital de la deuda, teniendo en cuenta la situación particular de cada país. UN ونؤكد صحة الاستراتيجية الدولية للديون، وندعو نادي باريس إلى مواصلة استعراض مسألة تخفيف الديون عن أفقر البلدان المثقلة بالديون، خصوصا من حيث التبكير بإجراء تخفيضات في حجم ديونها بحسب طبيعة كل حالة على حدتها.
    8. Invita al Grupo de Trabajo a que continúe examinando si existen medios por los que los pueblos indígenas puedan aportar una mayor contribución a la labor del Grupo de Trabajo; UN ٨- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز المساهمة القائمة على الخبرة والمقدمة من السكان اﻷصليين في عمل الفريق العامل؛
    29. Solicita al Secretario General que continúe examinando todos los anuncios sobre expresiones de interés y llamados a licitación que haga el director de obra a fin de asegurar que su contenido se ajuste plenamente a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y no restrinja indebidamente la diversidad del origen de los proveedores; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة وإعلانات المناقصات التي يصدرها مدير التشييد لكفالة اتساق محتوياتها تماما مع قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد وألا تعيق تنوع بلدان البائعين دون مبرر؛
    7. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre el particular. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل دراسة المسألة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    a) Alienta el Consejo de Derechos Humanos a que continúe examinando las obligaciones de derechos humanos vinculadas con el acceso al agua potable salubre y el saneamiento, tal como se han consignado supra; UN (أ) تشجع مجلس حقوق الإنسان على مواصلة نظره في التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بمياه الشرب والمرافق الصحية كما هي مبينة أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد