aa El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en julio de 2006, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en julio de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (أ أ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في تموز/يوليه 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
dd El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en agosto de 2005, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en agosto de 2009, en un informe combinado en 2009. | UN | (د د) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في آب/أغسطس 2005، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2009، في تقرير موحد يُقدم في عام 2009. |
ee El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (هـ هـ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
Segundo informe periódico que debía presentarse en 1990 | UN | التقرير المرحلي الثاني المحدد له عام ٠٩٩١ |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1990 | UN | التقرير المرحلي الثالث المحدد له عام ٠٩٩١ |
Informe inicial que debía presentarse en 1993 | UN | التقارير اﻷولية المطلوب تقديمها في عام ٣٩٩١ |
gg El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en mayo de 2004, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en mayo de 2008, en un informe combinado en 2008. | UN | (ز ز) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2004، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2008، في تقرير موحد يُقدم في عام 2008. |
jj El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (ي ي) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
kk El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en febrero de 2007, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en febrero de 2011, en un informe combinado en 2011. | UN | (ك ك) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011. |
mm El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su segundo informe periódico, que debía presentarse en abril de 2006, y su tercer informe periódico, que debe presentarse en abril de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (م م) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
nn El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en marzo de 2006, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en marzo de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (ن ن) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في آذار/مارس 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في آذار/مارس 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
pp El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (ع ع) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
qq El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en febrero de 2007, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en febrero de 2011, en un informe combinado en 2011. | UN | (ف ف) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011. |
ss El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su tercer informe periódico, que debía presentarse en mayo de 2006, y su cuarto informe periódico, que debe presentarse en mayo de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | (ق ق) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثالث، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2006، والرابع الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1991 | UN | التقرير المرحلي الثالث المحدد له عام ١٩٩١ |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1993 | UN | التقرير المرحلي الثالث المحدد له عام ٣٩٩١ |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1994 | UN | التقرير المرحلي الثالث المحدد له عام ٤٩٩١ |
Informe inicial que debía presentarse en 1995 | UN | التقارير اﻷولية المطلوب تقديمها في عام ٥٩٩١ |
El Comité invita al Estado Parte a que presente su cuarto informe periódico, que debía presentarse en julio de 2007, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en julio de 2011, en un informe combinado en 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي يحل موعد تقديمه في تموز/يوليه 2007، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعد تقديمه في تموز/يوليه 2011، في تقرير موحد في تموز/يوليه 2011. |
Informe inicial que debía presentarse en 1994 | UN | التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٤٩٩١ |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico de Nepal, que debía presentarse en 1997, y la información en él expuesta. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لنيبال، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 1997، وبالمعلومات المقدمة فيه. |
41. El Comité acoge complacido el tercer informe periódico de Belarús, aunque observa que el informe, que debía presentarse en junio de 1996, se presentó con tres años de retraso. | UN | 41- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث لبيلاروس، بالرغم من أنها تلاحظ أن التقرير، الذي كان واجباً تقديمه في حزيران/يونيه 1996، قدم متأخراً عن موعده بثلاث سنوات. |
El Comité invita al Estado Parte a que presente su tercer informe periódico, que debía presentarse en agosto de 2004, y su cuarto informe periódico, que debe presentarse en agosto de 2008, en un informe combinado en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان يجب تقديمه في آب/أغسطس 2004، وتقريرها الدوري الرابع الذي يتعين تقديمه في آب/أغسطس 2008، في تقرير موحد في عام 2008. |
Segundo informe periódico que debía presentarse en 1996 | UN | التقرير الدوري الثاني الذي كان مقرراً تقديمه في عام 1996 |
En una declaración a la prensa, el Presidente del Consejo de Seguridad observó que los miembros del Consejo de Seguridad habían tomado nota de la recomendación de que el siguiente informe del Secretario General, que debía presentarse en diciembre, debía ser el último y habían expresado la esperanza de que todos los asuntos pendientes estuvieran resueltos para entonces. | UN | 5 - وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة لاحظ فيه أن أعضاء المجلس أحاطوا علما بالتوصية بأن يكون تقرير الأمين العام المقبل ، والمقرر أن يصدر في كانون الأول/ ديسمبر ، هو آخر تقرير له. |