ويكيبيديا

    "que deberá examinar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي ستنظر فيها
        
    • التي سينظر فيها
        
    • كي تنظر
        
    • التي ستتصدى
        
    • التي ستعرض عليه
        
    • المقرر أن تعالجها
        
    Cuestiones que deberá examinar la Comisión Principal III: documento de trabajo presentado por Nigeria UN المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الثالثة: ورقة عمل مقدمة من نيجيريا
    CUESTIONES PRIORITARIAS que deberá examinar LA COMISIÓN UN المسائل ذات اﻷولوية التي ستنظر فيها اللجنة
    Las recomendaciones que deberá examinar el Comité Preparatorio se presentan en recuadros, en letra negrita. UN وقد وردت التوصيات التي ستنظر فيها اللجنة التحضيرية داخل مربعات وبخط عريض. الفصل الأول
    VI. INFORMES que deberá examinar EL COMITÉ EN SUS PRÓXIMOS UN سادسا - التقارير التي سينظر فيها في الدورات القادمة للجنة
    II. Proyecto de decisión que deberá examinar el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 19º período de sesiones 32 UN الثاني - مشروع مقرر مقدم كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة . 35
    Cuestiones que deberá examinar el Comité en relación con el mecanismo financiero: exposición preliminar UN المسائل التي ستتصدى لها اللجنة فيما يتعلق باﻵلية المالية: نظرة عامة أولية
    Cuestiones que deberá examinar la Comisión Principal III UN المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الثالثة
    Cuestiones que deberá examinar la Comisión Principal III UN المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الثالثة
    Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    Informes que deberá examinar el Comité en sus próximos períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها المقبلتين
    Informes que deberá examinar el Comité en sus próximos períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها المقبلتين
    Informes que deberá examinar el Comité en próximos períodos de sesiones UN التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    13. Debido a la índole crucial de los asuntos que deberá examinar la Conferencia en su primer período de sesiones y a la necesidad de adoptar importantes decisiones, se alienta a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al más alto nivel político posible. UN 13- ونظرا إلى الطبيعة الحاسمة للمسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته الأولى وإلى ضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، تُشجَّع الحكومات على أن يكون تمثيلها على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    9. Debido a la índole crucial de los asuntos que deberá examinar la Conferencia en su período de sesiones y a la necesidad de adoptar decisiones importantes, se alienta encarecidamente a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al más alto nivel político posible. UN 9- ونظرا إلى الطبيعة الحاسمة للمسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته الثانية وإلى ضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبذ بشدة أن تُمَثَّل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    5. Debido a la índole crucial de los asuntos que deberá examinar la Conferencia en su período de sesiones, y a la necesidad de adoptar decisiones importantes, se alienta encarecidamente a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al más alto nivel político posible. UN 5- ونظرا لما تتسم به المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته هذه من أهمية بالغة، ولضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، فمن المحبّذ جداً أن تُمَثَّل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    PROYECTO DE DECISIÓN que deberá examinar EL ÓRGANO UN مشروع مقرر مقدم كي تنظر فيه الهيئة الفرعية
    Al final del informe se presentan algunas propuestas que deberá examinar el Comité del Programa y de la Coordinación para mejorar el examen de la documentación elaborada en el ciclo de planificación, presupuestación, supervisión y evaluación de los programas, así como varios temas posibles para futuras evaluaciones a fondo. UN ويُختتم التقرير بمقترحات لتعزيز استعراض الوثائق التي تعد في إطار دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها، كي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق، ويطرح نخبة من المواضيع لإجراء تقييم متعمق لها في المستقبل.
    Cuestiones que deberá examinar el Comité: exposición preliminar UN المسائل التي ستتصدى لها اللجنة بصدد اﻵلية المالية: نظرة عامة أولية
    Estos proyectos de resolución fueron preparados por el Comité de Representantes Permanentes por medio de su grupo de trabajo sobre planificación con el fin de asistir al Consejo en sus deliberaciones sobre algunas de las cuestiones que deberá examinar durante el período de sesiones. UN ولقد أعدت لجنة الممثلين الدائمين، من خلال فريق عملها المعني بالتخطيط، مشاريع القرارات هذه ليستعين بها المجلس في مداولاته بشأن بعض القضايا التي ستعرض عليه أثناء الدورة.
    a) Aplicación del artículo 11 (Mecanismo financiero) - Cuestiones que deberá examinar el Comité: exposición preliminar (A/AC.237/86); UN )أ( تنفيذ المادة ١١ )اﻵلية المالية( - مسائل من المقرر أن تعالجها اللجنة: نظرة عامة أولية )A/AC.237/86(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد