ويكيبيديا

    "que dejarán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية
        
    • التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية
        
    • التي لن تعود
        
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Guinea Ecuatorial, Japón y Namibia. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، شيلي، غينيا الاستوائية، فرنسا، الفلبين، ناميبيا، واليابان.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Estados Unidos de América, Etiopía, Jamaica, Jordania, Nepal y Túnez. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إثيوبيا والأردن وتونس وجامايكا والنمسا ونيبال والولايات المتحدة الأمريكية.
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Argentina, México, Nigeria, República Árabe Siria, Rumania y Senegal. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين، ألمانيا، الجمهورية العربية السورية، رومانيا، السنغال، المكسيك، نيجيريا.
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Austria, China, Estados Unidos de América, Japón, Kenya y Túnez. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين وتونس والصين وكينيا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي.
    Esta tendencia puede entrañar que las preferencias comerciales no recíprocas se dirigirán cada vez con mayor frecuencia a los PMA y otras economías estructuralmente débiles y vulnerables, mientras que aumentará sin cesar el número de países en desarrollo que dejarán de ser beneficiarios a medida que se reduzca la disparidad económica entre ellos y los países desarrollados. UN وقد تؤدي هذه النزعة إلى تركيز اﻷفضليات التجارية غير القائمة على المعاملة بالمثل تركيزاً متزايداً على أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان ذات الاقتصاد الضعيف وقليل المناعة هيكلياً، بينما سيتزايد أكثر فأكثر عدد البلدان النامية التي لن تعود من البلدان المستفيدة عندما يضيق بون التفاوت الاقتصادي بينها وبين البلدان المتقدمة.
    En su sexagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Congo, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Namibia, Paraguay y Sri Lanka. UN وفي الدورة التاسعة والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وباراغواي، وفرنسا، وناميبيا، والكونغو، والفلبين وسري لانكا.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Estados Unidos de América, Jamaica, Jordania, Kenya, Marruecos y Nepal. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: اﻷردن، جامايكا، كينيا، النمسا، المغرب، نيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Fiji, Francia, Gabón, Japón y Namibia. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وناميبيا واليابان.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Austria, los Estados Unidos de América, Jamaica, Jordania, Kenya y Nepal. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأردن، جامايكا، الجزائر، كينيا، النمسا، نيبال، الولايات المتحدة الأمريكية.
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Benin, Finlandia, Kirguistán, Lituania, Perú y Sierra Leona. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين وبنن وبيرو وسيراليون وفنلندا وقيرغيزستان وليتوانيا.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bolivia, Congo, Federación de Rusia, Francia, India, Japón y Zambia. UN وفي الدورة الستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، بوليفيا، زامبيا، فرنسا، الكونغو، الهند، اليابان.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Azerbaiyán, Guatemala, Marruecos, Pakistán y Togo. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أذربيجان وباكستان وتوغو وغواتيمالا والمغرب.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, China, Estados Unidos de América, Etiopía, Japón, Libia y Uruguay. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إثيوبي، وأوروغواي، والصين، وليبيا، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Antigua y Barbuda, Argelia, Benin, China, Eritrea, Japón y República de Corea. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبنن والجزائر وجمهورية كوريا والصين واليابان(5).
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bahamas, Bélgica, Ghana, Irán (República Islámica del), Letonia, San Vicente y las Granadinas y Senegal. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملئ الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، وبلجيكا، وجزر البهاما، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسنغال، وغانا، ولاتفيا.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que dejarán los siguientes Estados: Alemania, Belarús, Granada, Honduras, Nigeria, República Árabe Siria y Senegal. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 43/222 B, los miembros salientes del Comité pueden ser reelegidos. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بيلاروس، وألمانيا، وغرينادا، وهندوراس، ونيجيريا، والسنغال، والجمهورية العربية السورية، وبمقتضى الفقرة 3 من القرار 43/222 باء يجوز إعادة تعيين أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bahamas, Bélgica, Ghana, Irán (República Islámica del), Letonia, San Vicente y las Granadinas y Senegal. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إيران )جمهورية - اﻹسلامية(، وبلجيكا، وجزر البهاما، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسنغال، وغانا، ولاتفيا.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bulgaria, Camerún, China, Dinamarca, Ecuador, Federación de Rusia, Gabón, Letonia, Malawi, México, Nicaragua, Nueva Zelandia, Pakistán, Qatar, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, Senegal y Suecia. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وباكستان، وبلغاريا، وجمهورية كوريا، والدانمرك، والسنغال، والسويد، والصين، وغابون، وقطر، والكاميرون، ولاتفيا، والمكسيك، وملاوي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيكاراغو، ونيوزيلندا.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Armenia, Belarús, Benin, Brasil, Bulgaria, Cuba, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Israel, Italia, Pakistán, Portugal, República Centroafricana, Senegal, Sudáfrica, Suiza y Uruguay. UN وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين، أرمينيا، إسرائيل، إندونيسيا، أوروغواي، إيران (جمهورية - الإسلامية)، إيطاليا، باكستان، البرازيل، البرتغال، بلغاريا، بنن، بيلاروس، جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، السنغال، سويسرا، كوبا، الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد