ويكيبيديا

    "que desempeña el centro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي يؤديه المركز
        
    • الذي يضطلع به المركز
        
    • الذي يقوم به مركز
        
    En los exámenes, a la vez que se subrayó la necesidad de que el Centro trabajara en cuestiones relacionadas más directamente con los objetivos del UNICEF, se destacaron las ventajas que supone para el UNICEF la función especial que desempeña el Centro. UN وبينما عززت الاستعراضات من ضرورة أن يعكف المركز على معالجة المسائل ذات الصلة المباشرة باهتمامات اليونيسيف، فإنها أبرزت المزايا التي يحققها لليونيسيف الدور الخاص الذي يؤديه المركز.
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    Teniendo presente el importante papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de medidas de fomento de la confianza, el control y la limitación de armamentos, el desarme y el desarrollo a nivel regional, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي،
    10. Acoge con beneplácito las actividades del Centro de Derechos Humanos y Diversidad Cultural del Movimiento de los Países No Alineados, con sede en Teherán, y reconoce la importante función que desempeña el Centro en la promoción y la universalización de todos los derechos humanos, así como en su realización; UN 10 - ترحب بالأنشطة التي يقوم بها مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في طهران، التابع لحركة عدم الانحياز، وتقر بالدور المهم الذي يؤديه المركز في تعزيز الطابع العالمي لجميع حقوق الإنسان وإعمال هذه الحقوق؛
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به والمتمثلة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به والمتمثلة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que es de gran interés en lo que se refiere al papel que desempeña el Centro Regional en la promoción del tema en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل الاضطلاع بالولاية المنوطة به والمتمثلة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    La Junta de alto nivel del Centro se reunió en esta ocasión y subrayó, en su declaración final, el papel clave que desempeña el Centro dentro de la comunidad parlamentaria. UN وعقد المجلس الرفيع المستوى للمركز اجتماعا بهذه المناسبة، شدد في بيانه الختامي على الدور الرئيسي الذي يضطلع به المركز في أوساط المجتمع البرلماني.
    Creemos que la función constructiva que desempeña el Centro Regional debe mantenerse y fortalecerse para que pueda hacer frente más eficazmente a los nuevos retos relativos a la seguridad en la región de Asia y el Pacífico. UN ونرى أنه لا ينبغي الإبقاء على الدور البنّاء الذي يضطلع به المركز الإقليمي فحسب، وإنما ينبغي أيضا تعزيزه حتى يتصدى على نحو أنجع لما يبرز من تحديات بشأن المسائل المتصلة بالأمن في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    6. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región, en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico y social vinculado a la paz y el desarme; UN 6 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية()، وتدعم الدور الذي يضطلع به المركز الإقليمي للترويج لهذه القضايا في المنطقة متابعة لولايته في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلم ونزع السلاح؛
    6. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico y social vinculado a la paz y el desarme; UN 6 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية() وتدعم الدور الذي يضطلع به المركز الإقليمي للترويج لهذه القضايا في المنطقة متابعة لولايته في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلم ونزع السلاح؛
    6. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región, en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico y social vinculado a la paz y el desarme; UN 6 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية()، وتدعم الدور الذي يضطلع به المركز الإقليمي للترويج لهذه القضايا في المنطقة متابعة لولايته في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلم ونزع السلاح؛
    Es importante dar prioridad a la creación de un sistema de gestión de información, y, en tal sentido, quisiéramos reconocer el papel fundamental que desempeña el Centro Internacional de Ginebra para la remoción de minas con fines humanitarios. UN وثمة خطوة هامة أيضا وهي إيلاء اﻷولوية لتطوير نظام إدارة المعلومات. وفي هذا الصدد، نود أن نسلﱢم بالدور الهام الذي يقوم به مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد