Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tendrá ante sí en su 26° período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة والعشرين |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tendrá ante sí en su 27° período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tuvo ante sí en su 27° período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين |
Tomando nota de que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT), con la asistencia de la secretaría, continúa su labor relativa a las metodologías utilizadas por las Partes para hacer cálculos de las emisiones de hidrofluorocarbonos y perfluorocarbonos, | UN | وإذ يلاحظ أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تواصل، بمساعدة اﻷمانة، عملها المتعلق بالمنهجيات التي تستخدمها اﻷطراف في تقدير انبعاثات المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة، |
La Conferencia decidió además que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, en coordinación con el Órgano Subsidiario de Ejecución, estableciera un marco para la presentación de informes sobre los posibles beneficios y las consecuencias mundiales, así como sobre la experiencia práctica adquirida o las dificultades técnicas a que se hubiera hecho frente en las actividades realizadas conjuntamente en la etapa experimental. | UN | كما قرر المؤتمر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بوضع إطار للتبليغ عن المزايا واﻵثار العالمية المحتملة، فضلا عن أي خبرة عملية تكتسب أو مصاعب تقنية تواجه على صعيد اﻷنشطة التي تنفذ تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية. |
Cuando no se designe un principal encargado, los programas se organizarán de tal manera que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución no traten tales cuestiones en períodos de sesiones paralelos. | UN | فإذا لم تسند المسؤولية كاملة، يتعين تنظيم جدول أعمال كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على نحو يتلافى تناولهما لهذه المسائل في دورات متوازية. |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tuvo ante sí en su 28° período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة والعشرين |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tuvo ante sí en su 30º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tuvo ante sí en su 31º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والثلاثين |
Documentos que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tendrá ante sí en su 32º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين |
En esa misma sesión, el Presidente comunicó al OSE que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) había propuesto combinar un taller sobre cooperación con otras convenciones, con arreglo a lo previsto en el tema 9 del programa del OSACT, con el taller mencionado en el párrafo 36 de la decisión 5/CP.7. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أنهى الرئيس إلى الهيئة الفرعية أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقترحت الجمع بين حلقة عمل بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى في إطار البند 9 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبين حلقة العمل المحددة في إطار الفقرة 36 من المقرر 5/م أ -7. |
Indicó que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el OSE se reunirían con el objeto de elaborar, antes de que finalizasen sus períodos de sesiones, el 1 de diciembre, proyectos de decisión y conclusiones que se someterían a la CP/RP. | UN | وأشار إلى أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ستجتمعان بقصد وضع مشاريع مقررات واستنتاجات، قبل انتهاء دورتيهما في 1 كانون الأول/ديسمبر، لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
18. Se informó a la CP de que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) examinarían aspectos diferentes de los temas 7, 8 a) y b), 9 y 14 a) del programa arriba mencionados. | UN | 18- وأُبلغ مؤتمر الأطراف أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ستنظران في جوانب مختلفة من بنود جدول الأعمال 7 و8(أ) و(ب) و9 و14(أ) المشار إليها أعلاه. |
5. Decide que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico considere la revisión de estas directrices, en particular el formulario común, en su 15º período de sesiones con miras a proponer una decisión a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones. | UN | 5- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة بالنظر في تنقيحات على هذه المبادئ التوجيهية، وبخاصة استمارة الإبلاغ الموحدة، بقصد تقديم مقرر كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
5. Decide que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico considere la revisión de estas directrices, en particular el formulario común, en su 15º período de sesiones con miras a proponer una decisión a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones. | UN | 5- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة بالنظر في تنقيحات على هذه المبادئ التوجيهية، وبخاصة استمارة الإبلاغ الموحدة، بقصد تقديم مقرر كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
Cuando no se designe un principal encargado, los programas se organizarán de tal manera que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución no traten tales cuestiones en períodos de sesiones paralelos. | UN | فإذا لم تسند المسؤولية كاملة، يتعين تنظيم جدول أعمال كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على نحو يتلافى تناولهما لهذه المسائل في دورات متوازية. |
Opción 2: Decide que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico podrá considerar la posibilidad de revisar estas [directrices] a la luz de la experiencia pertinente de las Partes. | UN | الخيار 2: يقرر أنه يجوز للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في التنقيح الممكن لهذه [المبادئ التوجيهية] واضعة في الإعتبار الخبرة ذات الصلة للأطراف. |