ويكيبيديا

    "que el departamento de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن إدارة شؤون الجمعية
        
    • بأن إدارة شؤون الجمعية
        
    • بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية
        
    • تنفيذ إدارة شؤون الجمعية
        
    • قيام إدارة شؤون الجمعية
        
    • بقيام إدارة شؤون الجمعية
        
    • على إدارة شؤون الجمعية
        
    • لإدارة شؤون الجمعية
        
    Subraya que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeña una función muy importante a la hora de garantizar la cabal participación de todos los Estados Miembros en la labor de la Organización y en el fomento de la cooperación entre los Estados Miembros. UN وأكد على أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لديها دور هام تؤديه في كفالة المشاركة التامة لجميع الدول الأعضاء في أعمال المنظمة وفي دفع الشراكة بين الدول الأعضاء إلى الأمام.
    El problema podría deberse en parte a la falta de coordinación entre los departamentos, en el sentido de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias a veces no sabe que se han pedido ciertos informes. UN ويبدو أن المشكلة تعزى في جزء منها إلى عدم التنسيق بين الإدارات، أي أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تجهل في بعض الأحيان أن تقارير معينة قد طُلبت.
    La Comisión Consultiva observa que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tienen reservas respecto de la intención de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de programar simultáneamente todos los concursos para un mismo idioma a fin de obtener economías de escala. UN وتلاحظ اللجنة أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لديها تحفظات على اعتزام مكتب إدارة الموارد البشرية السعي إلى تحقيق وفورات الحجم بتحديد مواعيد كافة الامتحانات الخاصة بلغة بعينها في الوقت ذاته.
    En lo relativo a los vínculos con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, se informó a la Comisión Consultiva de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias solamente prestaba apoyo metodológico y normativo a los servicios de conferencias en las comisiones regionales. UN وحول ما إذا كانت هناك أية روابط بين هذه الموارد والباب 2 شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، أُبلغت اللجنة بأن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لا تقدم سوى الدعم المتصل بالمنهجية والسياسات لخدمات المؤتمرات في اللجان الإقليمية.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en consulta con las divisiones y los servicios de conferencias de todos los lugares de destino, estableciera una metodología común para realizar encuestas sobre la satisfacción de los clientes con el fin de poder supervisar periódicamente los resultados de esas encuestas. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع شعب ودوائر المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بوضع منهجية موحدة لإجراء دراسات استقصائية بشأن برضا العملاء حتى يتسنى رصد نتائج تلك الدراسات بصورة دورية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias aplicara con urgencia un plan para la fase de transición del plan maestro de mejoras de infraestructura, a fin de tener una noción precisa de las necesidades y aportar instrumentos operacionales para atenderlas. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل تنفيذ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على وجه السرعة خطة لمرحلة التحول إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر، من أجل اكتساب معرفة دقيقة بالاحتياجات وتوفير الأدوات التشغيلية للتعامل معها.
    La Junta recomienda que la Administración asegure que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias oficialice los procedimientos y refuerce los criterios para la inclusión en la lista de traductores por contrata. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإضفاء الطابع الرسمي على إجراءات إدراج المترجمين التعاقديين في قائمة المرشحين وتعزيز شروط الإدراج.
    La OSSI recomendó, por ejemplo, que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de Gestión establecieran capacidades específicas de evaluación. UN وأوصى المكتب، على سبيل المثال، بقيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الشؤون الإدارية بإنشاء قدرات مكرسة للتقييم.
    La Comisión Consultiva observa que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se concentrará en perfeccionar y poner en práctica el compendio de políticas, prácticas y procedimientos administrativos aprobados para todos los lugares de destino en 2006. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات سوف تركز جهودها على صقل وتنفيذ مجموعة السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية التي اعتمدتها جميع مراكز العمل عام 2006.
    Se trata de una noción de la ejecución muy relativa, ya que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias no es el responsable de que se cancelen las reuniones. UN وقد اتسم هذا المفهوم للأداء بطابعه النسبي الشديد نظراً إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ليست هي التي تلغي الاجتماعات.
    Por ejemplo, las delegaciones observaron que, en el párrafo 10 del informe, el Secretario General indicó que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se había desempeñado extremadamente bien, mientras que no se calificaba el desempeño de otros departamentos. UN فعلى سبيل المثال، لاحظت الوفود أن الأمين العام قد أشار في الفقرة 10 من التقرير إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد حققت أداء فائق الجودة، بينما لم يقيم أداء إدارات أخرى.
    Por ejemplo, las delegaciones observaron que, en el párrafo 10 del informe, el Secretario General indicó que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se había desempeñado extremadamente bien, mientras que no se calificaba el desempeño de otros departamentos. UN فعلى سبيل المثال، لاحظت الوفود أن الأمين العام قد أشار في الفقرة 10 من التقرير إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد حققت أداء فائق الجودة، بينما لم يقيم أداء إدارات أخرى.
    La Junta ha verificado en su auditoría de marzo de 2003 que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias está llevando a cabo un estudio detallado para desarrollar o actualizar las normas sobre el volumen de trabajo y los indicadores del desempeño. UN التعليق - تحقَّق المجلس في مراجعة الحسابات التي أجراها في آذار/مارس 2003 من أن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات شرعت في إجراء دراسة مفصلة لتطوير أو تحديث معايير حجم العمل ومؤشرات الأداء.
    Cabe señalar que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se compromete a procesar los documentos presentados a tiempo que cumplan el límite de palabras en un plazo de cuatro semanas, y ha logrado procesar a tiempo casi el 100% de esos documentos. UN وتجدر الإشارة إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ملتزمة بالإطار الزمني ذي الأربعة أسابيع فيما يتعلق بإنجاز الوثائق التي تقدم في الموعد المحدد وبدون تجاوز العدد المحدد للكلمات، وتكاد الإدارة تحقق الهدف المحدد للإنجاز بنسبة 100 في المائة.
    En respuesta a una aclaración solicitada, un representante de la Secretaría explicó que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias no participaba en la gestión del centro de conferencias porque la sección 2 del presupuesto ordinario abarcaba sólo los cuatro principales lugares de destino. UN 41 - وردا على طلب توضيح، أوضح أحد ممثلي الأمانة العامة أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لا تشترك في إدارة مركز المؤتمرات لأن الباب 2 من الميزانية العادية يغطي فقط مراكز العمل الرئيسية الأربعة.
    Dado que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ha logrado considerables avances a este respecto, la Comisión Consultiva recomienda que se sigan mejorando las metodologías vigentes para recoger y analizar la información sobre costos, a efectos de aplicarlas a los productos de apoyo de toda la Organización en el contexto del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وبما أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد أحرزت فعلا تقدما ملموسا في هذا المجال، توصي اللجنة الاستشارية بأن تواصل الإدارة تطوير منهجياتها الحالية لجمع المعلومات المتعلقة بتقدير التكاليف وتحليلها بهدف تطبيقها لدعم النواتج على نطاق المنظومة في سياق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    8. Con respecto a la cuestión de las salas de conferencias adicionales previstas en el proyecto básico5, se informó a la Comisión Consultiva de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias había analizado la demanda histórica y actual de salas para poder determinar mejor las necesidades futuras. UN 8 - وفيما يتعلق بموضوع إنشاء غرف إضافية للاجتماعات الوارد في إطار نطاق خط الأساس(5)، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد أجرت تحليلا لحجم الطلب على غرف الاجتماعات في الماضي وللطلبات الحالية، كي تحدد الاحتياجات في المستقبل بصورة أكثر فعالية.
    8. Con respecto a la cuestión de las salas de conferencias adicionales previstas en el proyecto básico (véase A/57/285, párrs. 20 a 23), se informó a la Comisión Consultiva de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias había analizado la demanda histórica y actual de salas para poder determinar mejor las necesidades futuras. UN 8 - وفيما يتعلق بموضوع بناء غرف إضافية للاجتماعات الوارد في إطار نطاق خط الأساس (انظر A/57/285، الفقرات 20 إلى 23)، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أجرت تحليلا لحجم الطلب على غرف الاجتماعات في الماضي وللطلبات الحالية، كي تحدد الاحتياجات في المستقبل بصورة أكثر فعالية.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en consulta con las divisiones y los servicios de conferencias de todos los lugares de destino, estableciera una metodología común para realizar encuestas sobre la satisfacción de los clientes con el fin de poder supervisar periódicamente los resultados de esas encuestas. UN 317 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع شعب ودوائر المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بوضع منهجية موحدة لإجراء الاستقصاءات المتعلقة برضا العملاء حتى يتسنى رصد نتائج تلك الاستقصاءات بصورة دورية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias aplicara con urgencia un plan para la fase de transición del plan maestro de mejoras de infraestructura, a fin de tener una noción precisa de las necesidades y aportar instrumentos operacionales para atenderlas. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل تنفيذ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على وجه السرعة خطة لمرحلة التحول إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر، من أجل اكتساب معرفة دقيقة بالاحتياجات وتوفير الأدوات التشغيلية للتعامل معها.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias comparara los objetivos con los resultados para medir la ejecución. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمقارنة الأهداف مقابل الإنجازات من أجل قياس أدائها.
    En el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, quizás los Estados Miembros deseen volver a examinar la posibilidad de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ponga a su disposición, en vez de copias impresas, versiones electrónicas de las actas resumidas en el Sistema de Archivo de Documentos. UN أما فيما يتعلق بقيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوضع صيغ إلكترونية للمحاضر الموجزة على نظام الوثائق الرسمية بدلا عن النسخ الورقية، فقد تود الدول الأعضاء النظر في هذه المسألة مجددا أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Se había sugerido que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias publicara un folleto en que se expusieran sus mandatos, métodos de trabajo y productos, y que cada misión permanente designara a un coordinador de las cuestiones relacionadas con la traducción y la interpretación. UN واقترح على إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تقوم بإصدار كتيب يبين ولاياتها، وأساليب عملها ونواتجها، وأن يكون لكل بعثة دائمة جهة تنسيق معنية بمسائل الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    3. La dualidad de la estructura jerárquica ha significado que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ejerce una autoridad limitada sobre los lugares de destino UN 3 - أدى ازدواج هيكل التسلسل الإداري إلى محدودية السلطة المخولة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على مراكز العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد