ويكيبيديا

    "que el nivel de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن مستوى
        
    • أن يحدد مستوى
        
    • بأن مستوى
        
    Creo, que el nivel de la droga era 20 veces la dosis recomendada Open Subtitles أعني أن مستوى الدواء كان أكبر بـ20 ضعفا من التركيز المطلوب.
    Algunos estudios recientes revelan que el nivel de la mortalidad infantil en Uganda va disminuyendo, aunque el que corresponde a las niñas todavía es alto. UN وتبين الدراسات الحديثة أن مستوى معدل وفيات الرضع في أوغندا آخذ في التناقص مع أن مستويات البنات لا تزال مرتفعة.
    El Director Ejecutivo señaló que el nivel de la comunicación que mantenía con el Administrador era excelente, en un marco que preveía reuniones mensuales y un procedimiento para las actividades de seguimiento. UN وأشار إلى أن مستوى الاتصال بينه وبين مدير البرنامج مستوى ممتاز، حيث تعقد اجتماعات شهرية بينهما وتتخذ إجراءات للمتابعة.
    En su 38º período de sesiones, el Consejo de Administración, por su decisión 91/36, decidió que el nivel de la reserva operacional se fijaría en el 20% de los ingresos de recursos generales para cada año del plan de trabajo del FNUAP, y que revisaría el nivel de la reserva cada dos años. UN وقرر مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين، في المقرر ٩١/٣٦، أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراض لمستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    Se espera que las reducciones de puestos que se proponen no habrán de afectar a los servicios de conferencias porque el presupuesto ha sido preparado partiendo del supuesto de que el nivel de la documentación y el número de reuniones se mantendrán estables; los recursos solicitados, por lo tanto, deben resultar suficientes. UN ولا يتوقع أن تؤثر التخفيضات المقترحة في الوظائف على خدمات المؤتمرات ﻷن الميزانية قد أعدت على أساس الافتراض بأن مستوى الوثائق وعدد الاجتماعات سيظل ثابتا؛ ولذلك ينبغي أن تكون الموارد المطلوبة كافية.
    El Director Ejecutivo señaló que el nivel de la comunicación que mantenía con el Administrador era excelente, en un marco que preveía reuniones mensuales y un procedimiento para las actividades de seguimiento. UN وأشار إلى أن مستوى الاتصال بينه وبين مدير البرنامج مستوى ممتاز، حيث تعقد اجتماعات شهرية بينهما وتتخذ إجراءات للمتابعة.
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها؛
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها؛
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها؛
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    En su 38º período de sesiones, el Consejo de Administración, por su decisión 91/36, decidió que el nivel de la reserva operacional se fijaría en el 20% de los ingresos de recursos generales para cada año del plan de trabajo del FNUAP, y que revisaría el nivel de la reserva cada dos años. UN وقرر مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين في المقرر ٩١/٣٦، أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراضا لمستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    En su 38° período de sesiones, el Consejo de Administración, por su decisión 91/36, decidió que el nivel de la reserva operacional se fijaría en el 20% de los ingresos de recursos generales para cada año del plan de trabajo del FNUAP, y que revisaría el nivel de la reserva cada dos años. UN وقرر مجلس الإدارة في دورته الثامنة والثلاثين في المقرر 91/36، أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 20 في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراضا لمستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    En general se consideró que el nivel de la asistencia proporcionada era insuficiente y que se podían introducir muchas mejoras, para que hubiera un contacto y un intercambio con los funcionarios de más alto rango de la Organización. UN وأبدوا رأياً عاماً بأن مستوى المساعدة المقدمة غير واف وأنه يتعين إجراء تحسينات كبيرة في كثير من المجالات والتدارس في ذلك مع الموظفين على أرفع المستويات في المنظمة.
    Si bien la Unión Europea no defiende una fórmula matemática rígida, reitera su opinión de que el nivel de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz debe guardar relación con el número y el tamaño de las misiones de mantenimiento de la paz en curso. UN 13 - واسترسل قائلا إن الاتحاد الأوروبي لا يدعو إلى اتباع صيغة حسابية جامدة، ولكنه يكرر تأكيد رأيه بأن مستوى حساب دعم عمليات حفظ السلام يجب أن يتناسب مع عدد بعثات عمليات حفظ السلام العاملة وحجمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد