ويكيبيديا

    "que es difícil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنه من الصعب
        
    • أن من الصعب
        
    • التي يصعب
        
    • أن هذا صعب
        
    • أنه صعب
        
    • أن الأمر صعب
        
    • أنه يصعب
        
    • بصعوبة
        
    • ان هذا صعب
        
    • أنه يتعذر
        
    • الذين يصعب
        
    • بأنه من الصعب
        
    • انه من الصعب
        
    • بأن هذا صعب
        
    • أنه أمر صعب
        
    Aunque se ha informado de un aumento de la prostitución en determinadas regiones, la policía señala que es difícil procesar a los infractores. UN وبينما توجد بلاغات عن زيادة الأنشطة في مناطق معينة، يدعي رجال إنفاذ القوانين أنه من الصعب توجيه الاتهامات إلى الجناة.
    Cariño, sé que es difícil para ti aceptar una nueva mujer en mi vida pero tengo que avanzar. Open Subtitles حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً
    Asimismo cabe destacar que es difícil administrar un presupuesto que no se ajusta a la estructura de la Secretaría. UN وينبغي ألا يغيب عن البال أيضا أن من الصعب ادارة ميزانية لا تماثل هيكل اﻷمانة العامة.
    El Instituto sigue siendo un mecanismo dinámico de cooperación regional en la lucha contra la delincuencia a la que es difícil hacer frente adecuadamente sólo con medidas en el plano nacional. UN لقد ظل المعهد أداه تنفيذية دينامية للتعاون اﻹقليمي في مكافحة الجريمة التي يصعب مكافحتها بفعالية على الصعيد الوطني.
    La buena noticia es que es algo sencillo, la mala es que es difícil. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    Sé que no es sencillo hablar con esos chicos. Sé que es difícil. Open Subtitles أعلم أنه ليس سهلا التكلم مع هؤلاء الأولاد، أعلم أنه صعب
    Hay tantos hijos de puta en mi vida que es difícil elegir solo a uno. Open Subtitles هناك الكثير من الأوغاد في حياتي حتى أنه من الصعب اختيار واحد منهم
    que es difícil de creer, pero este mensaje ha surgido por toda la flota. Open Subtitles , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها
    que es difícil verle con alguien nuevo, pero intentad encontrar una forma de estar felices por él. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب مشاهدته مع شخص آخر ولكن حاولوا إيجاد طريقة لتفرحوا من أجله
    Ya sé que es difícil escucharlo pero ella ya tiene una vida. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن
    Así pues, parece que es difícil que un fiscal de distrito decida formular cargos contra un agente de policía. UN ومن ثم، يُزعم أن من الصعب على المدعي العام أن يقرر توجيه التُهم الى ضابط شرطة.
    Polonia comparte la opinión general de que es difícil imaginar el fortalecimiento del Consejo de Seguridad sin incrementar su legitimidad. UN تتفق بولندا مع الرأي العام المتمثل في أن من الصعب تقوية دور مجلس الأمن بدون زيادة شرعيته.
    Los resultados a corto plazo se ven influidos en gran medida por la inestabilidad de los mercados de valores, que es difícil de predecir e imposible de controlar. UN فالنتائج القصيرة اﻷجل تتأثر إلى حد كبير بتقلب أسواق اﻷوراق المالية، التي يصعب التنبؤ بها ويستحيل التحكم فيها.
    que es difícil porque a veces te fastidia y todo eso. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب.. لأنها تغضبكِ بشدة في بعض الأحيان
    que es difícil de creer. Lo fué para mí. Open Subtitles أعرف أنه صعب عليك التصديق كان كذلك بالنسبة لي
    que es difícil puede intentarlo porque a veces aquéllos que intentan, tienen éxito. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب ولكن ما زال يمكنك المحاولة احياناً المحاولات تنجح
    que es difícil de creer que la pequeña bellota diera a luz a ese inmenso roble pero créame que lo hice. Open Subtitles .. أعرف أنه يصعب على الناس تصديق أن تلك البلوط الصغير أنجبت تلك البلوط الضخم ولكن صدقيني، لقد أنجبتها
    Reconocemos que es difícil celebrar debates detallados sobre más de 50 proyectos de resolución. UN إننا نسلم بصعوبة إجراء مناقشات معمقة بشأن أكثر من 50 مشروع قرار.
    Jane, mira, sé que es difícil para ti. Y es totalmente comprensible, pero... Open Subtitles انا اعرف ان هذا صعب عليكى وانا متفهم تماما
    Sin embargo, la experiencia indica que es difícil garantizar que los testigos estén siempre disponibles, por lo que en ocasiones se producen retrasos. UN ومع ذلك، يتبين من التجربة أنه يتعذر كفالة توفير الشهود دائما.
    Ha de prestarse atención muy especial a las actividades de concienciación entre los grupos de población a los que es difícil acceder. UN ولا بد من إيلاء عناية خاصة لزيادة توعية السكان الذين يصعب الوصول إليهم.
    El Estado parte sostiene que es difícil imaginar cómo las presuntas amenazas podrían haber afectado a la autora en Nueva Zelandia. UN وتدفع الدولة الطرف أيضاً بأنه من الصعب تصور الكيفية التي يمكن بها للتهديدات المزعومة أن تصلها في نيوزيلندا.
    Adivinaré. ¡Lo próximo que vas a decir es que es difícil que esto funcione porque mi trabajo consiste en arruinar tu negocio! Open Subtitles دعيني أخمن الشيء التالي الذي ستقولينه انه من الصعب علينا انجاح هذا لأن متطلبات عملي أخرجت متجرك من السوق
    Hermana, sé que es difícil, pero le recuerdo que es muy importante. Open Subtitles أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم.
    Sólo ten presente, que a veces basta con saber que es difícil. TED فقط إعلم أنه يكفي بأنك تدرك أنه أمر صعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد