ويكيبيديا

    "que esos costos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن هذه التكاليف
        
    • أن تلك التكاليف
        
    • بأن هذه التكاليف
        
    • من أن مثل هذه التكاليف
        
    • لأن هذه التكاليف
        
    En consecuencia, el Grupo determina que esos costos conexos no son pérdidas directas y, por lo tanto, no son resarcibles. UN وعليه، يقرر الفريق أن هذه التكاليف المرتبطة بالشحن ليست خسائر مباشرة ومن ثم فهي غير قابلة للتعويض.
    El Grupo considera que esos costos son resarcibles si el reclamante estaba legalmente obligado a asumirlos. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض إذا كان المطالِب واقعا تحت التزام قانوني بتحملها.
    El Grupo considera que esos costos son resarcibles si el reclamante estaba legalmente obligado a asumirlos. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض إذا كان المطالِب واقعا تحت التزام قانوني بتحملها.
    El Grupo considera que esos costos se habrían desembolsado de todos modos, independientemente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كانت ستتكبد بصرف النظر عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Además, los reclamantes no han podido demostrar que esos costos fueran gastos extraordinarios y que no formaban parte de sus gastos de funcionamiento ordinarios. UN وعلاوة على ذلك، لم تثبت الجهات المطالبة أن تلك التكاليف هي نفقات استثنائية ولا تشكل جزءاً من نفقاتها التشغيلية العادية.
    El Grupo considera, como se expone en el párrafo 81 supra, que esos costos son indemnizables. UN ويخلص الفريق، كما هو مبين أعلاه في الفقرة 81، إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض.
    En consecuencia, el Grupo considera que esos costos no son resarcibles, ya que no representan gastos de naturaleza extraordinaria. UN وبالتالي يرى الفريق أن هذه التكاليف غير قابلة للتعويض إذ أنها لا تشكل نفقات ذات طبيعة استثنائية.
    El Grupo observó que esos costos representaban el pago de sueldos efectuado en el curso normal de la actividad comercial. UN وتوصل الفريق إلى أن هذه التكاليف تمثل مرتبات عادية دُفعت في سير العمل العادي.
    Por consiguiente, el Grupo considera que la Montgomery no demostró que esos costos fueran de carácter extraordinario. UN وبالتالي فإن الفريق يرى أن شركة مونتغمري لم تثبت أن هذه التكاليف تتسم بطابع غير عادي.
    Por otra parte, se sostuvo que esos costos podrían ser marginales, pero que los beneficios serían notables. UN ومن جانب آخر، ذكر أن هذه التكاليف قد تكون هامشية، ولكن الفوائد كبيرة.
    El Servicio de Administración de Locales calcula que esos costos ascenderían a un total de 15 millones de dólares. UN وتذهب تقديرات دائرة إدارة المرافق إلى أن هذه التكاليف يمكن أن تصل إلى مبلغ إجماليه 15 مليون دولار.
    La Comisión señala que esos costos no se han definido claramente en el informe y que tampoco se ha suministrado información que permita a la Comisión determinar si esos suministros y servicios podrían haberse facilitado de manera más económica. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه التكاليف لم تحدد بشكل واضح في التقرير ولم تقدم أي معلومات الى اللجنة تمكنها من تقييم إمكانية توفير هذه اللوازم والخدمات بطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    El Grupo consideró también que no debería haber deducciones por plusvalías o depreciación, ya que esos costos correspondían a trabajos temporales y, por tanto, no abarcaban la vida de los activos existentes. UN كما يرى الفريق أنه ليست هناك حاجة إلى إجراء عمليات خصم للتحسين أو الاستهلاك، بما أن هذه التكاليف ارتبطت بأعمال مؤقتة ولهذا لم تؤد إلى إطالة عمر الأصول الموجودة.
    485. Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que esos costos han sido indicados correctamente y son razonables. UN 485- واستنادا إلى الأدلة المقدمة، خلص الفريق إلى أن هذه التكاليف مبينة على نحو صحيح ومعقولة.
    El Grupo consideró también que no debería haber deducciones por plusvalías o depreciación, ya que esos costos correspondían a trabajos temporales y, por tanto, no abarcaban la vida de los activos existentes. UN كما يرى الفريق أنه ليست هناك حاجة إلى إجراء عمليات خصم للتحسين أو الاستهلاك، بما أن هذه التكاليف ارتبطت بأعمال مؤقتة ولهذا لم تؤد إلى إطالة عمر الأصول الموجودة.
    485. Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que esos costos han sido indicados correctamente y son razonables. UN 485- واستنادا إلى الأدلة المقدمة، خلص الفريق إلى أن هذه التكاليف مبينة على نحو صحيح ومعقولة.
    361. El Grupo considera que esos costos son indemnizables, pero que, en lo que respecta al importe reclamado, se necesita un ajuste para tener en cuenta la insuficiencia de pruebas. UN 361- ويخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض، ولكنه يرى ضرورة تعديل المبالغ المطالب بها لعدم كفاية الأدلة.
    En consecuencia, el Grupo llega a la conclusión de que esos costos ya se han asignado debidamente a la reclamación por pérdida de producción y ventas, y que no es necesario hacer deducciones en el caso de la reclamación por pérdida de fluido. UN ويخلص الفريق، نتيجة لذلك، إلى أن هذه التكاليف أدرجت بصورة سليمة في مطالبة خسائر الإنتاج والمبيعات، وأنه لا داعي لطرح أية مبالغ في حالة مطالبة فقد السوائل.
    Por los motivos indicados en el párrafo 18 supra, el Grupo considera que esos costos no son resarcibles. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يرى الفريق أن تلك التكاليف غير قابلة للتعويض.
    Las pruebas indican que esos costos se efectuaron en agosto y septiembre de 1990. UN وتبيّن الأدلة أن تلك التكاليف تم تغطيتها في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990.
    El Secretario General reitera que esos costos no se pueden absorber dentro del presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ٣٨ - ويكرر الأمين العام التأكيد بأن هذه التكاليف لا يمكن استيعابها في حدود الميزانية المتعمدة للمخطط العام.
    Sin embargo, no hay documentación suficiente para comprobar que esos costos se desembolsaron en el período de resarcibilidad. UN غير أنه ليست هناك أدلة كافية للتحقق من أن مثل هذه التكاليف قد تُكبدت ضمن الفترة التي يستحق فيها التعويض.
    Por consiguiente, no se incluyen las contribuciones que sufragan los gastos administrativos, dado que esos costos se excluyen de los gastos correspondientes a las actividades de cooperación técnica. UN ونتيجة لذلك، فإن المساهمات التي تمول النفقات الإدارية ليست مدرجة، نظرا لأن هذه التكاليف مستثناة من النفقات الخاصة بأنشطة التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد