Prefirió hacerte creer que estaba muerta en vez de contarte una verdad horrible. | Open Subtitles | كان يفضل أن تعتقدي أنها ميتة على ان يخبركي الحقيقة المفزعه |
¿Que cuando me alejaba pensando que estaba muerta, quizás me di la vuelta? | Open Subtitles | أننى عندما تركتها وأنا أظن أنها ميتة أننى ربما نظرت ورائى؟ |
Sabía que estaba muerta, y me di cuenta de que el asunto era muy feo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء |
Deben haberla dejado pensando que estaba muerta. | Open Subtitles | لا بد أنهم تركوها هناك معتقدين أنها ماتت |
Miren, ni siquiera sabía que estaba muerta hasta que ustedes llegaron. | Open Subtitles | إسمعا، لم أكن أعرف أنّها ميّتة .حتى جئتما |
¿Que cuando me alejaba pensando que estaba muerta, quizás me di la vuelta? | Open Subtitles | أننى عندما تركتها وأنا أظن أنها ميتة أننى ربما نظرت ورائى؟ |
Cuando el Dr. me mostró el cuerpo de la Sra. Bates me di cuenta de que estaba muerta en serio. | Open Subtitles | عندما أرانى دكتور ريموند جثة السيدة بيتس تأكدت جداً أنها ميتة |
Señora Trapta. Creímos que estaba muerta. | Open Subtitles | إنها السيدة ترابتا , لقد إعتقدت أنها ميتة |
Fue increíblemente perturbador, porque sabía... que estaba muerta, pero parecía volver a la vida. | Open Subtitles | كان أمراً مربكاً.حيث أني أعرف أنها ميتة و بهذه الرجفة بدت و كأنها عادت للحياة |
Estaba tan enfadada con ella, que le dije a mi hermana que estaba muerta para mí sin pensar en lo que significaban esas palabras. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جدا منها أخبرت أختي أنها ميتة بالنسبة لي دون التفكير حتى في ماتعنيه هذه الكلمات حقا. |
Se lo dije una vez, cuando pensé que estaba muerta, pero ella se había desmayado por por tener la azúcar baja. | Open Subtitles | قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم. |
A que perdí contacto con la realidad cuando ella murió que era tan joven y estaba tan traumado que no podía entender que estaba muerta. | Open Subtitles | أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا وأنني لم أدرك أنها كانت ميتة بالفعل |
- Ha dicho que estaba muerta. | Open Subtitles | أنت قلت أنها كانت ميتة |
Me dijeron desde infancia que estaba muerta. | Open Subtitles | قالوا لي منذ الطفولة أنها ماتت. |
Hasta esta mañana nadie se dio cuenta que estaba muerta. | Open Subtitles | لمْ يُدرك أنّها ميّتة إلاّ هذا الصباح. |
Me enteré de que estaba muerta esta tarde. | Open Subtitles | وهكذا, اول مرة اعرف انها ماتت كانت هذه الظهيرة , |
Que ellos no me querían, que estaba muerta para ellos. | Open Subtitles | أنهم لا يريدونني، أنني ميتة بالنسبة لهم، |
Vale, así que quizás él no la mató, pero el que no le contara a nadie que estaba muerta, probablemente le descalifica del premio al "buen tío". | Open Subtitles | إذاً ربما لم يقتلها لكنه لم يخبر أحد بموتها ربما هذا يسحب ترشيحه لجائزة الرجل الرائع |
No te culpo por contarle a la gente que estaba muerta. | Open Subtitles | أنا لا ألومك على إخبار الناس بأنني كنت ميتة |
Porque ella necesitaba que el mundo creyera que estaba muerta, y la única manera de hacerlo convincente era si tú también lo creías. | Open Subtitles | لأنها أرادت أن يعلم العالم بأنها ماتت والطريقة الوحيدة للقيام بذلك بإقناع بأن تصدق هذا أيضًا |
de que estaba muerta y que el estaba viviendo con un fantasma. | Open Subtitles | بأنها ميتة وهو ألأن يعيش مع شبح الذي قام بالإنتقام. |
Ud. le dijo al agente Mulder que estaba muerta. | Open Subtitles | أخبرت وكيل مولدر بأنّها كانت ميتة. |
Nunca pensé que estaba muerta. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّها كَانتْ ميتةَ. |
- ¡Me dijeron que estaba muerta! - ¡No lo está! | Open Subtitles | لقد أخبراني بأنّها ماتت - لا تمت - |
No sabía que estaba muerta hasta que la policía me lo dijo. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّها كانت ميّتة حتى أخبرتني الشرطة ذلك. |
¿Quién dijo que estaba muerta? | Open Subtitles | من قال أنها متوفية ؟ |