ويكيبيديا

    "que estoy tratando de decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحاول قوله
        
    • أحاول أن أقوله
        
    Eso es absolutamente extraordinario, y es una característica central de lo que estoy tratando de decir hoy. TED ذلك بالطبع أمر رائع جداً، وتلك السمة المركزية لما أحاول قوله اليوم.
    Lo que estoy tratando de decir, con muy poca elocuencia es que-- de hecho a pesar de las apariencias me caes bien-- muy bien. Open Subtitles ما أحاول قوله هو هو أن فى الواقع، ربما وعلى الرغم مما هو ظاهر
    Lo que estoy tratando de decir es que te creo. Open Subtitles إذن، الشيء الذي أحاول قوله هو أنني أصدقك
    Así que lo que estoy tratando de decir es que, de nada. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    Lo que estoy tratando de decir es que la dignidad no debe ser solo tener un trabajo. TED كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل.
    Lo que estoy tratando de decir, Tristán, es que creo que te amo. Open Subtitles .. ان ما أحاول قوله يا تريستان أعتقد انني أحبك
    Eso es todo lo que estoy tratando-- E-- e-- eso es todo lo que estoy tratando de decir. Open Subtitles هذا كل ما أحاول قوله هذا كل ما أحاول قوله
    Lo que estoy tratando de decir es que lo mejor es hacerlo con alguien que amas, y apenas conoces a Jones. Open Subtitles منذ سنوات ما أحاول قوله هو الأفضل أن تمارسيه مع شخص تحبينه
    No existe una máquina del tiempo, eso es lo que estoy tratando de decir. Open Subtitles لا توجد هناك آلة زمنيّة حقيقيّة، هذا ما أحاول قوله.
    Lo que estoy tratando de decir es... Open Subtitles ما أحاول قوله لكِ، هو إنني نوعاً ما مسؤولاً على هروبه من هُنا.
    Lo que estoy tratando de decir es que nada en la vida vale la pena si no has trabajado por ello. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أن كل ما يستحق بهذه الحياة, يستحق العمل بجد
    Supongo que lo que estoy tratando de decir es, yo no quisiera que nadie mas fuera mi padre. Open Subtitles أعتقد أنّه ما أحاول قوله هو، لم أرِد أن يكون شخص آخر، أبي. أتمنّى لو لم تقُل ذلكَ.
    Lo que estoy tratando de decir es, que es bueno caras a todos aquellos nombres Open Subtitles ما أحاول قوله هو من الجيد جمع كل هذه الأسماء مع بعضها
    Lo que estoy tratando de decir, es que los chicos se unen a Fraternidades para tener una idea de la estructura en sus vidas. Open Subtitles الأمر الذي أحاول قوله هو أن سبب إنضمام الرفاق إلى نوادي الأخوية هو الشعور بوجود كيان في حياتهم
    Lo que estoy tratando de decir, es que los chicos se unen a Fraternidades para tener una idea de la estructura en sus vidas. Open Subtitles الأمر الذي أحاول قوله هو أن سبب إنضمام الرفاق إلى نوادي الأخوية هو الشعور بوجود كيان في حياتهم
    Lo que estoy tratando de decir es que que es demasiado arriesgado para antagonizar ... Open Subtitles ما أحاول قوله أنه من الخطيرجداًأن إغاظة..
    Lo que estoy tratando de decir es que el asunto puede no ser tan claro como ustedes quieren plantearlo. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله بأنني لا أعتقد بأن المسألة واضحة كما يرغب كلاكما بأن تعترفا
    Aún así... lo que estoy tratando de decir es que... lo siento. Open Subtitles على أيَّة حال كل ما أحاول أن أقوله هو أنني آسف
    Lo que estoy tratando de decir es que creo que es importante que hagas lo correcto. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنه من المهم أن تقوم بالأمر الصائب.
    Así, pues, lo que estoy tratando de decir es que no tenemos ningún problema con respecto a este proyecto de resolución y que el año próximo trabajaremos con el patrocinador del proyecto de resolución sobre este tema para asegurarnos de que se respete la Carta. UN وهكذا، فإن ما أحاول أن أقوله هو إنه لا اعتراض لدينا على مشروع القرار هذا، وأننا سنعمل مع مقدمي مشروع القرار في العام القادم لكفالة احترام الميثاق.
    Mira, Frasier, lo que estoy tratando de decir es que, Open Subtitles إنظر يا فريجر ,ما أحاول أن أقوله هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد