ويكيبيديا

    "que estudien la posibilidad de firmar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظر في التوقيع
        
    • أن تنظر في التوقيع
        
    • أن توقع على
        
    8. Exhorta a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención; UN 8- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    12. Exhorta a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 12- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    12. Exhorta a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 12- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    En el proyecto de resolución, la Asamblea General apoya a la Convención exhortando a los Estados que aún no lo han hecho a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar la Convención como cuestión prioritaria, y pide al Secretario General que le presente un informe relativo a la situación de la Convención y la aplicación de la resolución. UN ويدعم مشروع القرار الاتفاقية بدعوة الدول التي لم تقم بذلك بعد إلى أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية على سبيل الأولوية وطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية العامة تقريراً عن حالة الاتفاقية وتنفيذ القرار.
    24. Acoge con beneplácito la entrada en vigor del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer e insta a los Estados Partes en la Convención que aún no lo han hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Protocolo Facultativo o de adherirse a él; UN 24 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    12. Exhorta a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 12- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    13. Exhorta a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 13- تحث الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    16. Exhorta también a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 16- تحث أيضاً الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    16. Exhorta también a los Estados Partes a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN 16- تحث أيضاً الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    2. Alienta a todos los Estados que no lo hayan hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, o de adherirse a ella; UN 2- يشجع جميع الدول، التي لم تفعل ذلك بعد، على النظر في التوقيع أو التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو الانضمام إليها؛
    2. Alienta a todos los Estados que no lo hayan hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, o de adherirse a ella; UN 2- يشجع جميع الدول، التي لم تفعل ذلك بعد، على النظر في التوقيع أو التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو الانضمام إليها؛
    15. Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar los convenios pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo o adherirse a ellos y de firmar y ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, así como la Convención sobre la esclavitud, de 1926, o de adherirse a ellas; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة أو الانضمام إليها، والنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحمــاية حقــوق جمـيع العـمـال المهـاجـرين وأفـراد أسرهم، واتفـاقية الرق لعام 1926، أو الانضمام إليهما؛
    9. Considera que la Corte Penal Internacional aporta una contribución importante para poner fin a la impunidad en relación con las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y exhorta a todos los Estados que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Estatuto de Roma de la Corte o de adherirse a él; UN 9- تقر بأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يسهم إسهاما هامـا في وضع حد للإفلات من العقاب في حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتطلب إلى جميع الدول النظر في التوقيع على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو التصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    9. Considera que la Corte Penal Internacional aporta una contribución importante para poner fin a la impunidad en relación con las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y exhorta a todos los Estados que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Estatuto de Roma de la Corte o de adherirse a él; UN 9- تقر بأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يسهم إسهاما هامـا في وضع حد للإفلات من العقاب في حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتطلب إلى جميع الدول النظر في التوقيع على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو التصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    25. Insta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional25 y sus Protocolos26, en particular el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños; UN 25 - تحث الدول الأعضاء على النظر في التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية(25) والبروتوكولين المكملين لها(26)، ولا سيما بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال()؛
    14. Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar los convenios pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo o adherirse a ellos y de firmar y ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, así como la Convención sobre la esclavitud, de 1926, o de adherirse a ellas; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة أو الانضمام إليها، والنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحمــاية حقــوق جمـيع العـمـال المهـاجـرين وأفـراد أسرهم()، واتفـاقية الرق لعام 1926()، أو الانضمام إليهما؛
    6. Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena Resolución 317 (IV), anexo. UN ٦ - تشجع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في التوقيع على اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير)١١( والاتفاقية المتعلقة بالرق)٢١( وجميع الصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة والتصديق عليها أو الانضمام اليها؛
    6. Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, la Convención sobre la Esclavitud y todos los demás instrumentos internacionales sobre la materia, o de adherirse a ellos; UN ٦ - تشجع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في التوقيع على اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير والاتفاقية المتعلقة بالاسترقاق وجميع الصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة والتصديق عليها أو الانضمام اليها؛
    6. Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de firmar y ratificar el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajenaResolución 317 (IV), anexo. UN ٦ - تشجع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في التوقيع على اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير)٥١( والاتفاقية المتعلقة بالاسترقاق)٥٢( وجميع الصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة والتصديق عليها أو الانضمام اليها؛
    26. Acoge con beneplácito la entrada en vigor del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer e insta a los Estados Partes en la Convención que aún no lo han hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Protocolo Facultativo, o de adherirse a él; UN 26 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    24. Acoge también con beneplácito la entrada en vigor del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, e insta a los Estados partes en la Convención que aún no lo han hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Protocolo Facultativo o de adherirse a él; UN 24 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    24. Acoge con beneplácito la entrada en vigor del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer e insta a los Estados Partes en la Convención que aún no lo han hecho a que estudien la posibilidad de firmar o ratificar el Protocolo Facultativo o de adherirse a él; UN 24 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد