ويكيبيديا

    "que examine la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظر في المعلومات
        
    • أن تنظر في المعلومات
        
    • أن يستعرض المعلومات
        
    Se invitará al OSE a que examine la información proporcionada y adopte las medidas que considere necesarias. UN وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ الإجراءات التي تراها ضرورية.
    5. Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine la información contenida en las comunicaciones nacionales: UN ٥- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية:
    35. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información proporcionada, con vistas a facilitar más orientación sobre las actividades de examen, si procede. FCCC/SBSTA/2006/INF.6 UN 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة بغية توفير توجيهات إضافية بشأن أنشطة الاستعراض، عند الاقتضاء.
    60. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información proporcionada. UN 60- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة.
    3. Solicitar al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que examine la información que se facilite en el informe acerca de la información adicional sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono, elaborado por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en respuesta a la decisión XXIV/7 y otros informes conexos, con vistas a determinar: UN 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي:
    7. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine la información presentada de conformidad con el párrafo 4 de la presente decisión y que la notifique y formule recomendaciones a las Partes en su 18ª Reunión en 2006 sobre usos que pudieran añadirse o eliminarse del cuadro A de la decisión X/14. UN 7 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرض المعلومات المقدمة وفقاً للفقرتين 4 و5 من هذا المقرر وتقديم تقرير ووضع توصيات للأطراف خلال اجتماعها الثامن عشر في 2006 بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية والاستخدامات التي يمكن إضافتها أو حذفها من الجدول ألف للمقرر 10/14.
    Además, se le invitará a que examine la información contenida en el informe de 2010, con vistas a transmitir los resultados de ese examen a la CP/RP en su sexto período de sesiones, para que adopte las medidas que estime oportunas. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2010، بهدف إحالة استنتاجاتها إلى مؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة كي يتخذ ما يلزم من إجراءات.
    19. Medidas. Se invita al OSACT a que examine la información proporcionada en el documento e imparta orientaciones a las Partes y a la secretaría, según proceda. UN 19- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة وتقديم إرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة، حسب مقتضى الحال.
    32. Medida. Se invitará al OSACT a que examine la información contenida en el documento FCCC/SBSTA/2007/MISC.9 y decida qué nuevas medidas deben adoptarse a ese respecto. UN 32- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقةFCCC/SBSTA/2007/Misc.9 وإلى البت في ما يلزم اتخاذه من خطوات أخرى في هذه المسألة.
    50. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información facilitada para determinar, en su caso, qué nuevas medidas pueden ser necesarias. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة لتحديد ما يلزم اتخاذه من إجراءات أخرى، حسب الاقتضاء.
    37. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información proporcionada con vistas a ofrecer la orientación adicional que proceda sobre las actividades de examen. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة كي توفر الإرشادات الإضافية بشأن أنشطة الاستعراض، حسب الاقتضاء.
    18. Medidas. Se invitará al GTECLP a que examine la información que figura en el documento FCCC/SBI/2008/4/Add.1-FCCC/AWGLCA/2008/5 y a que empiece a estudiar su programa de trabajo para 2009. UN 18- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2008/4/Add.1-FCCC/AWGLCA/2008/5 وإلى الشروع في النظر في برنامج عمله لعام 2009.
    32. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información proporcionada con vistas a ofrecer la orientación adicional que proceda sobre las actividades de examen. UN 32- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة بغية تقديم توجيه إضافي بشأن أنشطة الاستعراض، بحسب الاقتضاء.
    17. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la información facilitada por el FMAM, contenida en el documento que se cita a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. UN 17- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها.
    21. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la información facilitada por el FMAM en el documento que se cita a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. UN 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها.
    29. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información facilitada por los programas y organizaciones de investigación pertinentes. UN 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من برامج ومنظمات البحوث المعنية.
    32. Medidas. Se invitará al OSACT a que examine la información facilitada por el SMOC, el SMOT y el CEOS. UN 32- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة الأرض واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض.
    34. Medidas: Se invitará al OSE a que examine la información facilitada por el FMAM en los documentos que se citan a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. UN 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقتين المبينتين أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها.
    26. Medidas. Se invitará al OSE a que examine la información facilitada por el FMAM en los documentos que se citan a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. UN 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها.
    La oradora exhorta al Comité a que examine la información al respecto presentada durante el examen de los informes de los Estados partes realizado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en 2010, y propone remitirle más estadísticas. UN وقد دعت اللجنة إلى النظر في المعلومات المتعلقة بالمسألة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أنواع التمييز في تقارير الدولة الطرف في عام 2010 وعرضت تقديم المزيد من الإحصاءات بهذا الخصوص.
    3. Solicitar al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que examine la información que se facilite en el informe acerca de la información adicional sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono, elaborado por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en respuesta a la decisión XXIV/7 y otros informes conexos, con vistas a determinar: UN 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي:
    7. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine la información presentada de conformidad con los párrafos 4 y 5 de la presente decisión y que la notifique y formule recomendaciones a las Partes en su 18ª Reunión en 2006 sobre usos que pudieran añadirse o eliminarse del cuadro A de la decisión X/14. UN 7 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرض المعلومات المقدمة وفقاً للفقرتين 4 و5 من هذا المقرر وتقديم تقرير ووضع توصيات للأطراف خلال اجتماعها الثامن عشر في 2006 بشأن الاستخدامات التي يمكن إضافتها أو حذفها من الجدول ألف للمقرر 10/14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد