¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe D? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان دال تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe F? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان واو تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء تقرر إدراجها في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
A continuación se presenta la explicación de las variaciones que figuran bajo " Otras variaciones " . | UN | أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " يرد شرحها أدناه. |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe D se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان دال مدرجة في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe F se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان واو مدرجة في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe I se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe A se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان ألف مدرجة في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe B se incluyen en el programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe A se incluyen en el programa, teniendo en cuenta la decisión adoptada sobre el tema 42 del proyecto de programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان ألف مدرجة في جدول الأعمال، مع أخذ القرار المعتمد بشأن البند 42 من مشروع جدول الأعمال بعين الاعتبار؟ |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al epígrafe G, " Desarme " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: نتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
15 Las cifras que figuran bajo el epígrafe " servicios de conferencia " comprenden las dietas, los viajes, el costo de los servicios de conferencias y el costo de los órganos subsidiarios de supervisión. | UN | (15) تشمل الأرقام الواردة تحت خدمات المؤتمرات البدل اليومي والسفر وتكلفة خدمات المؤتمرات وتكلفة هيئات الرقابة الفرعية. |
El estado financiero I incluye el epígrafe " Apoyo a los programas " , por lo que todos los gastos que figuran bajo asistencia a los programas sólo deberán referirse a lo que efectivamente se ha gastado en la ejecución de programas, sin incluir los gastos de apoyo. | UN | ويتضمن البيان المالي الأول بند " دعم البرامج " ، ولذلك فإن جميع النفقات الواردة تحت المساعدة البرنامجية ينبغي أن تتصل فقط بما أنفق فعلا على تنفيذ البرامج، وألا تشمل تكاليف الدعم. |
El Presidente: Por último, pasaremos ahora al epígrafe I, " Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos " . ¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I? | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أخيراً، ننتقل إلى العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en francés): Tomamos nota de esa declaración. ¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe B se incluyen en el programa? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): إننا نحيط علما بذلك البيان. هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان باء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en árabe): A continuación, pasamos al epígrafe D, " Promoción de los derechos humanos " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo el epígrafe D se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان دال، " تعزيز حقوق الإنسان " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان دال مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en árabe): El epígrafe E se titula " Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: العنوان هاء، هو " التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
A continuación se explican las variaciones que figuran bajo el título de " Otras variaciones " . | UN | أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " فيرد شرحها أدناه. |
En este caso son de aplicación los límites que figuran bajo el epígrafe " uso exclusivo " . | UN | وفي تلك الحالة، تنطبق المدخلات المدرجة تحت العنوان ' تخضع للاستخدام الحصري ' . |
Todas las dependencias orgánicas que figuran bajo " sede " y " oficinas exteriores " supra pasan a apoyo a los programas | UN | نقل جميع الوحدات التنظيمية المذكورة تحت المقر والميدان أعلاه الى دعم البرامج |
fórmulas todas estas que figuran bajo el título de “Declaraciones y reservas” Ejemplo citado por Rosario Sapienza, Dichiarazioni interpretative unilaterali e trattati internazionali, op. cit, págs. 154 y 155. | UN | فقد جمعت كل هذه الصيغ تحت " عنوان " : " إعلانات وتحفظات " )٣٨٧(. |