Me sumo a la declaración que ha formulado el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. | UN | وأؤيد البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ الدائم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Quiero asociar a mi delegación a la declaración que ha formulado el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به وزير خارجية اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Compartimos las opiniones y observaciones consignadas en la declaración que ha formulado el Embajador de Bélgica al presentar nuestra iniciativa. | UN | ونحن نؤيد الآراء والتعليقات الواردة في البيان الذي أدلى به سفير بلجيكا عند تقديم مبادرتنا. |
Francia se asocia plenamente a la declaración que ha formulado el representante de Italia en nombre de Unión Europea. | UN | وتعرب فرنسا عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد. |
Ante todo, deseo manifestar que Islandia respalda la declaración que ha formulado el Embajador de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | بداية، أود أن أعرب عن دعم آيسلندا للبيان الذي أدلى به سفير إيطاليا، باسم الاتحاد الأوروبي. |
En este sentido, nos sumamos a la declaración que ha formulado el Ministro de Estado de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفـــي هـــذا الصــدد، نؤيد البيان الذي أدلى به وزيـر خارجيـــة جامـــايكا بالنيابــــة عـــن مجموعـــة الـ 77 والصين. |
Mi delegación hace suya la declaración que ha formulado el representante de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة ألـ 77 والصين. |
Hacemos nuestra la declaración que ha formulado el Reino Unido en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Kenya suscribe la declaración que ha formulado el representante de Nigeria en nombre de los Estados africanos que son partes en el Estatuto de la Corte. | UN | وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة. |
Mi delegación suscribe plenamente la declaración que ha formulado el representante del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea, en este debate temático. | UN | يؤيد وفدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، باسم الاتحاد الأوروبي، في مناقشة هذه المجموعة. |
Mi delegación suscribe la declaración que ha formulado el representante de Indonesia en nombre de los países del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
El Pakistán desea suscribir la declaración que ha formulado el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
En ese sentido, nos sumamos a la declaración que ha formulado el representante de Sudán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين. |
Nigeria se suma a la declaración que ha formulado el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونيجيريا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación se asocia con la declaración que ha formulado el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
También quisiera añadir que mi delegación suscribe la declaración que ha formulado el Representante Permanente de Níger en nombre de África. | UN | وأود أن أضيف أيضا أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للنيجر باسم أفريقيا. |
El Brasil suscribe plenamente la declaración que ha formulado el representante de Guyana en nombre del Grupo de Río. | UN | والبرازيل تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل غيانا للتو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Ghana se asocia a la declaración que ha formulado el representante de Jamaica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد غانا البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
Montenegro suscribe plenamente la declaración que ha formulado el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. | UN | وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Alemania hace plenamente suya la declaración que ha formulado el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |