ويكيبيديا

    "que haber una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن يكون هناك
        
    • بد من وجود
        
    • ان يكون هناك
        
    • بدّ من وجود
        
    • لابد من وجود
        
    • أن تكون هناك
        
    • من أن هناك
        
    • حتماً ثمة
        
    • أن يكون هنالك
        
    • ان تكون هناك
        
    • بدّ مِنْ وجود
        
    • لابد و أن هناك
        
    • لابد وأن هناك
        
    • لا بد من
        
    Para lograr esa coordinación, tiene que haber una estrecha cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales. UN وبغية تحقيق هذا التنسيق، يتعيﱠن أن يكون هناك تعاون وثيق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Bien, hay un Universo, se supone que tiene que haber una teoría, no cinco. Open Subtitles الأن هناك كون واحد أنت تتوقع أن يكون هناك نظرية وليس خمسة.
    Tiene que haber una forma de que podamos volver a ese planeta. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه لنعود بها الى ذلك الكوكب
    Pero si voy a continuar haciendo estas aventuras, tiene que haber una razón para hacerlas más allá de llegar hasta ahí. TED و لكن لا بد من وجود سبب لي للقيام بهذه المغامرات اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة
    Va a arruinar completamente la sorpresa. Tiene que haber una explicación para esto. Open Subtitles ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا
    Yeah, tiene que haber una manera de salir de esto. Open Subtitles أجل، لا بدّ من وجود طريقة للخروج من هذه الورطة
    Tiene que haber una forma menos racista de pintar a un Apache. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي
    Tiene que haber una ley contra eso; voy a hacer una llamada. Open Subtitles لابد أن يكون هناك قانون ضد ذلك أنا سإجري مكالمة
    Alguien le dió ese material y tiene que haber una razón del por que. Open Subtitles شخص ما أعطاها هذه الملفات و يجب أن يكون هناك سبب لذلك
    Tendría que haber una relación entre el precio de un producto y su costo a lo largo de su ciclo vital. UN وينبغي أن يكون هناك صلة بين ثمن المنتج وتكاليف دورته العمرية.
    Tendría que haber una relación entre el precio de un producto y su costo a lo largo de su ciclo vital. UN وينبغي أن يكون هناك صلة بين ثمن المنتج وتكاليف دورته العمرية.
    Asimismo, tendrá que haber una aceptación clara de los derechos de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras e internacionalmente aceptadas. UN ويجب أيضا أن يكون هناك قبول واضح لحق جميع دول المنطقة في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومقبولة دوليا.
    Tiene que haber una justa distribución de responsabilidades entre naciones desarrolladas y en desarrollo. UN ويجب أن يكون هناك توزيع عادل للمسؤوليات بين كل من الدول المتقدمة النمو والنامية.
    Tiene que haber una causa justificada para el registro, directamente relacionada con un delito. UN كما يجب أن يكون هناك سبب مبرر للتفتيش، له صلة مباشرة بجريمة ما.
    Tiene que haber una reforma profunda de la asistencia oficial para el desarrollo con miras a garantizar que los países en desarrollo reciban realmente lo que se les ha prometido. UN يتعين أن يكون هناك إصلاح شامل لإدارة التنمية الخارجية ابتغاء كفالة أن تتلقى الدول النامية ما تم التعهد لها به.
    Tiene que haber una mayor cooperación Norte-Sur en términos de comercio, inversión y financiación para el desarrollo. UN يتعين أن يكون هناك تعاون أكبر بين الشمال والجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل من أجل التنمية.
    Vamos, tiene que haber una manera más humana de proteger nuestras casas y pertenencias. Open Subtitles بربك، لا بد من وجود طريقة أكثر إنسانية لحماية منزلنا و ممتلكاتنا
    - Podría ser. Tendría que haber una ley contra la venta de guantes a los asesinos. Open Subtitles يجب ان يكون هناك قانون لمنع بيع القفازات للقتلة
    Tiene que haber una manera de que podamos sólo deshacer todo. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة لتغيير ما حصل.
    Tiene que haber una forma de juntar a toda esta gente solitaria. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Tiene que haber una respuesta amplia a la necesidad de gestión de conflictos. UN بل يجب أن تكون هناك استجابة شاملة للحاجة إلى إدارة الصراعات.
    Lena, escúchame. Tiene que haber una forma otra forma de romper la maldición. Open Subtitles لينا إستمعي لي لابد من أن هناك طريقة أخرى لكسر التعويذة
    Tiene que haber una relación entre las víctimas, comenzando por la primera. Open Subtitles حتماً ثمة خيط مشترك بين الضحايا، بدءاً بالضحية الأولى
    Quiero decir, tiene que haber una explicación racional. Open Subtitles أعني.. لابد أن يكون هنالك تفسيرٌ منطقي
    Tiene que haber una fuente de energía masiva en algún sitio haciendo esto. Open Subtitles لابد ان تكون هناك مصادر طاقة ضخمه لفعل ذلك.
    Tiene que haber una opción mejor para acceder a la estación de tren... que un portal que nos lleve a otro universo. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود خيارٍ لإيصالنا إلى محطّة القطار أفضل مِنْ بوّابةٍ تنقلنا إلى كونٍ آخر.
    Tiene que haber una forma más rápida. Open Subtitles لابد و أن هناك طريقة أسرع
    Tiene que haber una parte de ti harta de guardar un secreto. Open Subtitles لابد وأن هناك جزء منك سَئِم من الاحتفاظ بالسر
    Por lo tanto, tiene que haber una reflexión mundial seria acerca de lo que constituye desarrollo verdadero y sostenible. UN وبالتالي، لا بد من إعادة النظر بشكل جدي على صعيد العالم فيما يشكل التنمية الحقيقية والمستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد