ويكيبيديا

    "que han firmado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي وقعت
        
    • التي وقّعت
        
    • التي وقَّعت
        
    • التي وقﱠعت
        
    • الموقعة
        
    • الذين وقعوا
        
    • التي وقَّعَت
        
    • التي وقعا عليها
        
    • التي وقعتها هذه اﻷطراف
        
    • قد وقَّعت
        
    LISTA DE LOS ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCIÓN PARA UN قائمة الدول التي وقعت على اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس
    Lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención para UN قائمة الدول التي وقعت على اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس
    Se ha incrementado la cantidad de países que han firmado o ratificado un protocolo. UN وإن عدد البلدان التي وقعت أو صدقت على البروتوكول آخذ في الارتفاع.
    China entiende y respeta la elección soberana de los países que han firmado la Convención de Ottawa sobre la prohibición de las minas terrestres. UN وتتفهم الصين وتحترم الاختيار السيادي لتلك الدول التي وقّعت على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية.
    ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, UN الدول التي وقَّعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية
    LISTA DE ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCION UN قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت
    LISTA DE ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCION UN قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية الدولية لقمع جريمة
    La lista de Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella, así como también las fechas de su firma, ratificación o adhesión, figuran en el anexo del presente informe. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    LISTA DE LOS ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCION CONTRA UN قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضـة
    LISTA DE ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCIÓN UN قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    LISTA DE LOS ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCION CONTRA UN قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضـة
    En el anexo I al presente informe figuraba la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    LISTA DE LOS ESTADOS que han firmado O RATIFICADO LA CONVENCION CONTRA UN قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضة
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Tenemos la esperanza de que la Conferencia se celebre al más alto nivel entre los Estados que han firmado o ratificado el Tratado. UN ويحدونا الأمل أن يشهد المؤتمر حضورا رفيع المستوى من جانب الدول التي وقَّعت أو صادقت على المعاهدة.
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقﱠعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A continuación figura la lista completa de los 81 Estados que han firmado y ratificado el Tratado. Participante UN وترد فيما يلي قائمة بأسماء الدول الـ 81 الموقعة بما فيها الدولتان المصدقتان على المعاهدة.
    Felicitamos a todos los proveedores internacionales de servicios de seguridad que han firmado el Código hoy. UN ونهنئ جميع مقدمي الخدمات الأمنية الدوليين الذين وقعوا المدونة اليوم.
    Debe prestarse la debida atención a los intereses de los Estados que han firmado el Tratado y, al mismo tiempo, se están convirtiendo en importantes actores en el comercio legítimo internacional. UN ويجب إيلاء الاعتبار الواجب لشواغل الدول التي وقَّعَت على معاهدة عدم الانتشار وأصبح لها، في الوقت نفسه، دور هام في التجارة الدولية المشروعة.
    C. Cooperación regional entre misiones La UNISFA mantendrá una interacción periódica y estrecha con el Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur para sincronizar las actividades que contribuyan a asegurar que las partes continúen cumpliendo sus obligaciones en el marco de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones de la Unión Africana y los diversos acuerdos que han firmado. UN 23 - ستواصل القوة الأمنية المؤقتة التفاعل المنتظم والوثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان من أجل تنسيق الإجراءات التي يمكن بموجبها ضمان استمرار امتثال الطرفين لالتزاماتهما بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وقرارات الاتحاد الأفريقي، ومختلف الاتفاقات التي وقعا عليها.
    4. Insta firmemente a todas las partes en Somalia a que cooperen plenamente con la ONUSOM II, cumplan los compromisos y apliquen los acuerdos que han firmado, incluidos los relativos al desarme voluntario, y a que prosigan sin más demora las negociaciones encaminadas a lograr la reconciliación nacional; UN ٤ - يحث بقوة جميع اﻷطراف في الصومال على التعاون التام مع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وعلى تنفيذ الالتزامات والاتفاقات التي وقعتها هذه اﻷطراف بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح طوعا، وعلى مواصلة المفاوضات دون مزيد من التأخير بهدف تحقيق المصالحة الوطنية؛
    Observando en particular que han firmado el Estatuto de Roma ciento treinta y nueve Estados y que ha aumentado significativamente el número de Estados que han depositado sus instrumentos de ratificación, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد