ويكيبيديا

    "que hay más de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن هناك أكثر من
        
    • أن أكثر من
        
    • وجود أكثر من
        
    • أن هناك ما يزيد عن
        
    • أن ثمة ما يزيد على
        
    • أن هنالك أكثر من
        
    • أنّ هُناك أكثر مِن
        
    • وجود ما يزيد على
        
    • هناك أكثر مِنْ
        
    • أن هناك المزيد
        
    • ان هناك أكثر من
        
    • أن هناك ما يزيد على
        
    • أنه يوجد أكثر من
        
    Leí que hay más de mil periodistas... cubriendo el juicio de manera oficial. Open Subtitles قرأت أن هناك أكثر من ألف صحفي .غطوا احداث المحكمة رسمياً
    No obstante, se tiene constancia de que hay más de 900 supervivientes en la región septentrional y 200 en la región occidental del país. UN غير أنه من المعروف أن هناك أكثر من 900 ناج في شمال أوغندا و200 في غربها.
    Eso significa que hay más de 600 millones de personas que aún están fuera de línea y desconectadas. TED هذا يعني أن هناك أكثر من 600 مليون شخص لا يزالون غير متصلين بالإنترنت.
    El proyecto contiene una sección especial sobre la pobreza, ya que hay más de mil millones de niños y niñas que carecen de lo necesario para satisfacer sus necesidades básicas. UN والمشروع يتضمن فرعاً خاصاً عن الفقر، إذ أن أكثر من مليار فتى وفتاة محرومون من احتياجاتهم الأساسية.
    Además, el hecho de que hay más de 120 patrocinadores también demuestra la unanimidad general de la comunidad internacional representada en la Asamblea General respecto de los acontecimientos en el Afganistán. UN وفضلا عن ذلك، يبرهن وجود أكثر من 120 مقدما لمشروع القرار على الإجماع الشامل للمجتمع الدولي، كما هو ممثل في الجمعية العامة، فيما يتعلق بالتطورات الجارية في أفغانستان.
    Los datos más recientes indican que hay más de 3,4 millones de desplazados internos en la República Democrática del Congo, la segunda población de desplazados internos más importante de África. UN وتبيـن أحدث البيانات أن هناك ما يزيد عن 3.4 ملايين مشردا داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية وذلك هو ثاني أكبر تعداد من المشردين داخليا في أفريقيا.
    ¿Sabías que hay más de 600 críticos y que Leonard Maltin es el más guapo? Open Subtitles أتعلمين أن هناك أكثر من 600 ناقد ..في التلفاز وليونارد مالتن هو الوحيد الوسيم بينهم؟
    Sí, pero parece que hay más de una chica a la que le queda la zapatilla. Open Subtitles أجل ولكنه يبدو أن هناك أكثر من فتاة تلائم أقدامهم حقا الحذاء
    - Doctor, ambos sabemos... que hay más de una razón por las que los mamíferos marinos encallan. Open Subtitles دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية
    Sabes, que hay más de 7.000 principes en la familia real. Open Subtitles هل تعلم أن هناك أكثر من 7000 أمير فى العائلة المالكة
    es consciente de que hay más de 800,000 lesiones por pinchazo por año? Open Subtitles ويدرك أن هناك أكثر من 800 000 إصابات الوخز بالإبر في السنة؟
    Ahora, si te he enseñado una cosa en este mundo, es que hay más de un lado en cada historia. Open Subtitles لو كنت علمتك أمراَ واحداَ في هذا العالم هو أن هناك أكثر من جانب لكل قصة
    que hay más de 20.000 genes en el genoma humano. Open Subtitles أعرف أن هناك أكثر من 20،000 جينات في الجين البشري
    También se estima que hay más de 100 millones de niñas y mujeres que han sido objeto de una mutilación genital. UN وتشير التقديرات أيضا إلى أن أكثر من 100 مليون فتاة وامرأة تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية.
    Se cree que hay más de 100 americanos a bordo del vuelo de ATW. Open Subtitles ويعتقد أن أكثر من 100 مواطن أمريكي على متنها
    Dado que hay más de 30 grupos armados en actividad en el territorio sudanés y que periódicamente hay cambios en las alianzas entre ellos o divisiones, es muy difícil hacer una relación definitiva de las partes y de las infracciones. UN ومع وجود أكثر من 30 جماعة مسلحة تعمل في الأراضي السودانية والتغيرات المعتادة في التحالفات والانشقاقات بين تلك الجماعات، يشكل تحديد مسؤولية الأطراف والانتهاكات تحديا كبيرا.
    ¿Sabías que hay más de cien mil millones de estrellas allí? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هناك ما يزيد عن 100 مليار نجم بالأعلى ؟
    Estadísticas más recientes muestran que hay más de 175 millones de migrantes en todo el mundo, más de la mitad de los cuales son mujeres. UN وتبين آخر الإحصاءات أن ثمة ما يزيد على 175 مليار مهاجر في جميع أنحاء العالم، وعدد النساء من بينهم فوق النصف.
    Parece que hay más de un millón aquí, pero deberías querer contarlo si quieres estar seguro. Open Subtitles يبدو أن هنالك أكثر من مليون دولار هناك ولكن ربما ينبغي أن تعدهم حتى تتأكد
    ¿No te he enseñado que hay más de una respuesta cuando alguien tiene un arma apuntándote a la cabeza? Open Subtitles أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟
    De hecho, como la evaluación de la confiabilidad resulta difícil, ya que hay más de 65 millones de páginas de la Web en la Internet, cada una de las entidades del sistema de las Naciones Unidas deberá convertirse en un centro de convergencia en la Web para su esfera de competencia. UN وبالفعل، فمع صعوبة تقييم موثوقية المعلومات نتيجة وجود ما يزيد على ٦٥ مليون موقع إلكتروني على شبكة اﻹنترنت، يجدر بالكيانات التابعة لﻷمم المتحدة أن تصبح مراكز تنسيق إلكترونية فعالة، كل في ميدان اختصاصه.
    Lo llamen como lo llamen, creo que es justo decir que hay más de un hombre ahí afuera que pudo haber estado lo suficientemente celoso para cometer este crimen pasional que tristemente acabó con la vida de Desiree Oaks. Open Subtitles مهما تَختارُ دَعوته، أعتقد هو عادلُ لقَول هناك أكثر مِنْ رجل واحد هناك من هو الذي يمكن أن الغيور بما فيه الكفاية
    Greer ha descubierto varias vainas más, todas vacías, sugiere que hay más de esas cosas a bordo. Open Subtitles جرير إكتشف العديد من الحاويات خاليه يدل على أن هناك المزيد من هذه الأشياء على متن السفينه
    Harold, entre todo el mundo, tú deberías saber que hay más de una forma de pelar un gato. Open Subtitles هارولد، أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ان هناك أكثر من طريقة لخداع قطة
    El Gobierno calcula que hay más de 2.000 niños prostituidos en el país y ha indicado que está empeñado en luchar contra ese problema. UN وتقدر الحكومة أن هناك ما يزيد على ٠٠٠ ٢ طفل بغي في البلد وأعربت عن أنها ملتزمة بمكافحة هذه المشكلة.
    Conviene recordar que hay más de 1.500 organizaciones no gubernamentales ya reconocidas por el Consejo Económico y Social. UN ومن الجدير بالذكر أنه يوجد أكثر من ٥٠٠ ١ منظمة غير حكومية معتمدة بالفعل لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد