ويكيبيديا

    "que hayan firmado la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي وقعت على اﻻتفاقية
        
    • التي وقعت عليها
        
    • وقعت على الاتفاقية
        
    • التي وقّعت على الاتفاقية
        
    • التي وقَّعت على الاتفاقية
        
    • التي وقعت الاتفاقية
        
    • الموقعة عليها بذلك
        
    1. Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará posteriormente a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN 1- يجوز لأي دولة طرف أن تنسحب في هذا البروتوكول في أي وقت بإشعار كتابي ترسله إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يقوم بعد ذلك بإبلاغ الدول الأخرى الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento notificándolo por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará de ello a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN 1 - يجوز لأي دولـة طـرف أن تنسحـب مـن هـذا البروتوكـول فـي أي وقـت بإشعـار كتابي ترسله إلى الأمين العام للأمـم المتحـدة، الـذي يقـوم بعد ذلك بإبلاغ الـدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación escrita dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará a continuación a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN لكل دولة طرف أن تنهي العمل بهذا البروتوكول في أي حين بإخطار مكتوب موجه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يقوم من ثم بإبلاغ الدول اﻷخرى اﻷطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت على الاتفاقية بذلك.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas, en su calidad de depositario de la Convención y del Protocolo, informará a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención del depósito de cada uno de los instrumentos de ratificación del presente Protocolo o de adhesión al mismo. UN ٣- يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بصفته وديعا للاتفاقية والبروتوكول، جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت الاتفاقية بكل صك تصديق على البروتوكول أو الانضمام اليه.
    " Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN " يجوز ﻷي دولة طرف أن تنسحب من هذا البروتوكول في أي وقت بإخطار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإخطار الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك.
    2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقاً عليها من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento notificándolo por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará de ello a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN " 1 - يجوز لأي دولـة طـرف أن تنسحـب مـن هـذا البروتوكـول فـي أي وقـت بإشعـار كتابي ترسله إلى الأمين العام للأمـم المتحـدة، الـذي يقـوم بعد ذلك بإبلاغ الـدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    Los Estados que hayan firmado la Convención pero aún no la hayan ratificado y que acepten la invitación de participar en la Conferencia sufragarán alguna parte de los costos en relación con sus respectivas contribuciones según la escala de las Naciones Unidas. UN أما والدول التي وقعت على الاتفاقية ولكن لم تصادق عليها بعد والتي تقبل دعوة المشاركة في المؤتمر فستشارك في التكاليف بقدر نسب اشتراكاتها طبقاً لجدول اشتراكات اﻷمم المتحدة.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN ١- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ﻷي دولة وقعت على الاتفاقية.
    2. El Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN ٢- يرسل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نسخا معتمدة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية وإلى جميع الدول التي وقعت الاتفاقية.
    1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien después informará a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. UN ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن تنسحب من هذا البوتوكول في أي وقت بإخطار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي يقوم عندئذ بإخطار الدول اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد