ويكيبيديا

    "que la administración haga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تقوم الإدارة بوضع
        
    • بأن تكفل الإدارة
        
    • أن تجري الإدارة
        
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ الوارد ذكرها في البيانات المالية والملاحظات المرافقة.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra reorganice su Comité de Apertura de Ofertas de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones, asegurando, en particular, que sus miembros no forman parte de la Sección de Adquisiciones y Transporte. UN 160 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة اعتراف مكتب الأمم المتحدة في جنيف بلجنته لفتح العطاءات وفقا للأوصاف المبينة في دليل الشراء وخاصة ألا يكون أعضاؤها موظفين في قسم المشتريات والنقل.
    La Junta también recomienda que la Administración haga a intervalos regulares una evaluación independiente del grado de satisfacción de los solicitantes con el proceso de adquisiciones y evalúe los resultados. UN 152 - ويوصي المجلس أيضا أن تجري الإدارة تقييما مستقلا لرضا طالبي التوريد عن الشراء في فترات بينية محددة وتقييم النتائج.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de los estados financieros de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que la UNMIL y la MINUSTAH adopten las medidas necesarias para asegurarse de que las raciones se guarden a la temperatura prescrita a fin de minimizar la posibilidad de deterioro. UN 237 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد.
    La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que la MINUSTAH adopte las medidas necesarias para asegurarse de que las raciones se guarden a la temperatura prescrita a fin de minimizar la posibilidad de deterioro (párr. 237). UN وأوصى المجلس بأن تكفل الإدارة اتخاذ البعثة التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة عند درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد (الفقرة 237).
    La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que la UNMIL adopte las medidas necesarias para asegurarse de que las raciones se guarden a la temperatura prescrita a fin de minimizar la posibilidad de deterioro (párr. 237). UN أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد (الفقرة 237).
    La Junta también recomienda que la Administración haga a intervalos regulares una evaluación independiente del grado de satisfacción de los solicitantes con el proceso de adquisiciones y evalúe los resultados (párr. 152). UN يوصي المجلس أيضا أن تجري الإدارة تقييما مستقلا لرضا طالبي التوريد عن الشراء في فترات بينية محددة وتقييم النتائج (الفقرة 152).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد