ويكيبيديا

    "que la asamblea está de acuerdo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن الجمعية توافق على
        
    • أن الجمعية ترغب في
        
    • أن الجمعية العامة ترغب في
        
    • أن الجمعية تقرر
        
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar esta enmienda oral? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا التعديل الشفوي؟
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aceptar esa sugerencia? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    A menos que escuche alguna objeción, voy a considerar que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar la disposición pertinente del artículo 78. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en que se sigan los procedimientos que acabo de indicar? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este tema directamente en sesión plenaria? UN وبغية المضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة؟
    No obstante, puesto que la Tercera Comisión ya ha finalizado su labor, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en asignar el tema 110 para su examen en sesión plenaria? UN ولما كانت اللجنة الثالثة قد أكملــت أعمالها، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند ١١٠ مـن جـدول اﻷعمــال في جلسة عامة مباشرة؟
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en proceder de esta manera. UN إن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما بهذه الطريقة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en seguir el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 157 del programa. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este tema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند مباشرة في الجلسة العامة؟
    Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en escuchar la declaración del Sr. Brown. UN ما لم يكن هناك أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على الاستماع إلى بيان السيد براون.
    Sin embargo, para que la Asamblea puede proceder con prontitud sobre este subtema, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente y en forma inmediata en sesiones plenarias? UN ومع ذلك لكي تشرع الجمعية في مناقشة هذا البند الفرعي بصورة عاجلة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة فورا؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en programar la consideración del tema 181 del programa para mañana, viernes 20 de octubre de 2000. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند 181 من جدول الأعمال غدا الجمعة بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Tras celebrar consultas y no habiendo objeción alguna, ¿puedo entender que la Asamblea está de acuerdo en escuchar una declaración del Presidente del Consejo Económico y Social durante el debate en sesión plenaria? UN وبعد التشاور، وإذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الاستماع إلى بيان يلقيه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المناقشة في جلسة عامة؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en considerar el proyecto de resolución A/ES-10/L.12. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على النظر في مشروع القرار A/ES-10/L.12.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد