ويكيبيديا

    "que la causa de la muerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن سبب الوفاة
        
    • أن سبب وفاة
        
    • في سبب الوفاة
        
    • أنّ سبب الوفاة ضربة
        
    Quizá determinemos que la causa de la muerte son los golpes de las pedradas. Open Subtitles لعلنا نحدّد أن سبب الوفاة هو الصدمة الفجّة الناجمة عن الرجم الأوّليّ
    La Administración Civil Israelí anunció que la causa de la muerte había sido suicidio. UN وقد أعلنت اﻹدارة المدنية الاسرائيلية أن سبب الوفاة هو الانتحار.
    Como se había concluido que la causa de la muerte no era violenta, la oficina del fiscal militar de Iasi ordenó que no se incoara un caso penal ante el tribunal en este caso. UN ونظرا إلى ما أعلن من أن سبب الوفاة لم يكن عنيفا، فان مكتب المدعي العسكري ﻹياسي أمر بعدم توجيه اتهامات جنائية في الحالة.
    Parece que la causa de la muerte de su madre fue una sobredosis, no un accidente de coche. Open Subtitles يبدو أن سبب وفاة الأم هو جرعة مفرطة من المخدرات و ليس حادث سيارة
    Los denunciantes manifestaron que en el informe del médico forense se determinaba que la causa de la muerte había sido " el movimiento circular acelerado de la cabeza provocado por las sacudidas " . (Jerusalem Post, 31 de agosto) UN وبيﱠن مقدمو الالتماس أن تقرير المحقق في سبب الوفاة قد ذكر أن سبب الوفاة هــو " الحركـــة الدائريــة الشديدة السرعــة للرأس مع تعجيلها بالهز " . )جروسالم بوست، ٣١ آب/أغسطس(
    Parece que la causa de la muerte es un trauma por objeto contundente en la parte trasera de la cabeza. Open Subtitles يبدو أنّ سبب الوفاة ضربة قويّة بمؤخرة الرأس
    El Dr. Nasab negó haber emitido certificado alguno y anunció que la causa de la muerte sería dada a conocer luego de dos meses. UN وقد نفى الدكتور نسب اصدار أي شهادة وأعلن أن سبب الوفاة قد عُرف بعد شهرين.
    Además, la acusación se basó en el testimonio pericial médico que indicaba que la causa de la muerte del difunto había sido el traumatismo y la hemorragia causados por la bala. UN وباﻹضافة الى هذا: استندت النيابة الى شهادة طبية تبين أن سبب الوفاة كان صدمة ونزيفا سببهما الرصاص.
    El Gobierno informó de que la causa de la muerte establecida en el certificado de defunción fue shock hipovolémico secundario a raíz de una profunda contusión en el abdomen. UN وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن.
    El perito determinó que la causa de la muerte había sido un traumatismo craneoencefálico interno. UN وذكر الخبير أن سبب الوفاة هو رضوض داخلية في الجمجمة والدماغ.
    El forense concluyó que la causa de la muerte era el choque producido por una grave hemorragia como resultado de lesiones causadas por armas de fuego. UN وخلص إلى أن سبب الوفاة يعود إلى صدمة في أعقاب نزيف حاد ناجم عن إصابات بأسلحة نارية.
    Nuestra forense determinó que la causa de la muerte fue de ataque tóxico. Open Subtitles أجل الفاحص الطبي لدينا قال أن سبب الوفاة صدمة تسمم
    Está muy seguro de que la causa de la muerte fue suicidio. Open Subtitles أنت متأكد للغايه أن سبب الوفاة كانت الإنتحار
    . ¿No sabemos que la causa de la muerte fue daño cerebral debido a un picahielos? Open Subtitles ألسنا نعلم أن سبب الوفاة كان إصابة دماغية بسبب معول ثلج؟
    ¿Aún piesas que la causa de la muerte fue un proyectil en el ojo izquierdo? Open Subtitles ألا زلتِ تظنين أن سبب الوفاة هو إطلاقة خلال العين اليسرى؟
    La M.E. dijo que la causa de la muerte fueron dos disparos efectuados en la nuca. Open Subtitles التقرير الطبيّ بيّن أن سبب الوفاة طلقتين بالجمجمة
    El forense ha determinado que la causa de la muerte fue un fuerte traumatismo en la cabeza antes de que estallaran las tormentas. Open Subtitles الطبيب الشلرعي متأكد أن سبب الوفاة ضربة قوية على الرأس قبل هبوب العاصفة
    Las señales de hemorragia en el interior del cráneo confirman que la causa de la muerte fue un impacto brutal en la cabeza. Open Subtitles التصبغ النزفي على داخل الجمجمة يؤكد أن سبب الوفاة هو إصابة بقوة غير محددة على الرأس
    De acuerdo, no soy forense, pero digo que la causa de la muerte fue una explosión monumental. Open Subtitles حسنا ، أنا لست محققة وفيات ولكنى أقول أن سبب الوفاة انفجار كبير
    Hoy, más tarde, estuve presente en la morgue de Kensington donde fue establecido que la causa de la muerte fue estrangulación en ambos casos. Open Subtitles موخراً، ذهبت إلى .. .. مشرحة (كنسينغتون) عندما أُثبت .. أن سبب وفاة الحالتين هو الإختناق ..
    La presencia de esos dos factores me llevaron a la conclusión de que la causa de la muerte del Sr. Gibbins fue la asfixia por inhalación de humo. Open Subtitles وعلى بطانة حنجرته. وجود هذان الأمران دفعني لاستنتاج أن سبب وفاة السيد (غيبنز)
    En cambio, en el informe se cita el Código Penal del Pakistán de 1898 (enmendado por la Ley II 1997, artículo 174, 3)), que dispone que un oficial de policía debe presentar el cuerpo para que se haga la autopsia y se recuerda que el Dr. Aurangzeb había indicado por escrito que la causa de la muerte se debía " determinar mediante una autopsia " . UN بل إن التقرير يشير إلى القانون الجنائي الباكستاني لعام 1898 (بصيغته المعدلة بالقانون الثاني لعام 1997، المادة 174 (3)) الذي يقضي بأن يسلم ضابط الشرطة الجثة لتشريحها، ويشير التقرير إلى أن الدكتور أورانغزيب قد كتب في سبب الوفاة أنه " يتعين التحقق منه عن طريق التشريح " .
    El gran número de fracturas que se ven en estas radiografías indican que la causa de la muerte es un traumatismo con objeto contundente. Open Subtitles يشير العدد الكبير من الكسور الظاهرة على الأشعة السينية إلى أنّ سبب الوفاة ضربة بأداة غير حادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد