Reafirmando además que la cooperación Sur-Sur no sustituye a la cooperación Norte-Sur sino que la complementa, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له، |
Reafirmando también que la cooperación Sur-Sur no sustituye a la cooperación Norte-Sur sino que la complementa, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له، |
En el Programa de Acción se hacía hincapié en que la cooperación Sur-Sur no era un sustituto de la cooperación Norte-Sur, sino un complemento. | UN | وقد أكد هذا البرنامج كذلك أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب، بل انه مكمل له. |
Reafirmando que la cooperación Sur-Sur no sustituye a la cooperación NorteSur, sino que la complementa, | UN | وإذ يؤكد مجددا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل مكملا له، |
Muchas delegaciones destacaron que la cooperación Sur-Sur no reemplazaba a la cooperación Norte-Sur y que constituía una manifestación de solidaridad. | UN | وشدد العديد من الوفود على أن التعاون بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب، وعلى أنه مظهر من مظاهر التضامن. |
No obstante, se subrayó que la cooperación Sur-Sur no era una panacea ni un sustituto de la cooperación Norte-Sur. | UN | ومع ذلك، جرى التأكيد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا يمثل علاجا شاملا للمشاكل وليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب. |
En el Programa de Acción se hacía hincapié en que la cooperación Sur-Sur no era un sustituto de la cooperación Norte-Sur, sino un complemento. | UN | وقد أكد هذا البرنامج كذلك أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب، بل انه مكمل له. |
Destacando también que la cooperación Sur-Sur no sustituye a la cooperación Norte-Sur sino que la complementa, | UN | وإذ تؤكد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل عنصر مكمل له، |
Reafirmando además que la cooperación Sur-Sur no debe sustituir sino complementar la cooperación Norte-Sur, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له، |
Reafirmando que la cooperación Sur-Sur no sustituye a la cooperación NorteSur, sino que la complementa, | UN | " وإذ يؤكد مجددا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل مكملا له، |
Se insistió en que la cooperación Sur-Sur no puede sustituir a la cooperación Norte-Sur, sino que representa un complemento de ésta y de otras formas tradicionales de asistencia para el desarrollo. | UN | وتم التأكيد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، ولكنه بالأحرى عنصر مكّمل له ولأشكال المساعدة الإنمائية التقليدية الأخرى. |
3. Subraya en que la cooperación Sur-Sur no substituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | " 3 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب، ولكنه عنصر مكمل له؛ |
4. Destaca también que la cooperación Sur-Sur no substituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | 4 - تؤكد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا للتعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب، ولكنه عنصر مكمل له؛ |
4. Destaca también que la cooperación Sur-Sur no substituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | 4 - تؤكد أيضا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب، بل إنه عنصر مكمل له؛ |
14. Destacamos que la cooperación Sur-Sur no sustituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa. | UN | 14 - نؤكد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب بل هو مكمل له. |
6. Destaca también que la cooperación Sur-Sur no substituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | " 6 - تشدد أيضاً على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلاً عن التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛ |
9. Destaca que la cooperación Sur-Sur no sustituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | 9 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛ |
21. Destaca que la cooperación Sur-Sur no sustituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | " 21 - تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛ |
19. Destaca que la cooperación Sur-Sur no sustituye la cooperación Norte-Sur, sino que la complementa; | UN | 19 - تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل هو مكمل له؛ |
De igual importancia, el Grupo de los 77 y China agradece el apoyo que algunos de sus miembros han brindado a África a través de los programas de cooperación Sur-Sur y triangular, teniendo presente que la cooperación Sur-Sur no sustituye sino más bien complementa la cooperación Norte-Sur. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية تقدر مجموعة السبعة والسبعين والصين الدعم الذي يقدمه بعض من أعضائها لأفريقيا، من خلال برامج بلدان الجنوب وبرامج التعاون الثلاثي، واضعة في الحسبان أن التعاون بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، فهو مكمل له. |
Pedimos que siga fortaleciéndose la cooperación Sur-Sur entre los países africanos y con otros países, pero subrayamos que la cooperación Sur-Sur no debería considerarse un sustituto para la cooperación Norte-Sur. | UN | وإننا ندعو إلى زيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، داخل أفريقيا وخارجها، ونؤكد مع ذلك أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا ينبغي اعتباره بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب. |