ويكيبيديا

    "que la decisión israelí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن قرار إسرائيل
        
    • أن القرار الإسرائيلي
        
    • بأن قرار إسرائيل
        
    Tanto el Consejo de Seguridad como la Asamblea General han declarado que la decisión israelí de anexionar el Golán es nula y carece de validez. UN 70 - وقد أعلن كل من مجلس الأمن والجمعية العامة أن قرار إسرائيل بضم الجولان لاغ وباطل().
    El Consejo de Seguridad y la Asamblea General han declarado que la decisión israelí de anexar el Golán es nula y carece de valor. Sin embargo, en 2007 Israel continuó ampliando los asentamientos y violando los derechos de los habitantes sirios del Golán ocupado. UN 77 - وقد أعلن كل من مجلس الأمن والجمعية العامة أن قرار إسرائيل بضم الجولان قرار لاغ وباطل() ومع ذلك استمرت إسرائيل في عام 2007 في توسيع مستوطناتها وفي انتهاك حقوق السكان السوريين في الجولان السوري المحتل.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 497 (1981) resolvió que la decisión israelí de imponer sus leyes, su jurisdicción y su administración al Golán sirio era nula y sin valor. UN 86 - وقرَّر مجلس الأمن، في قراره 497 (1981) أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري قرار باطل ولاغ.
    A este respecto, el Canadá cree que la decisión israelí de congelar la ampliación de los asentamientos es esencial. UN وفي هذا السياق، ترى كندا أن القرار الإسرائيلي بتجميد المستوطنات يكتسب أهمية بالغة.
    En el párrafo 2 de la parte dispositiva se declara también que la decisión israelí de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez y se exhorta a Israel a que la rescinda. UN وفي الفقرة ٢ من المنطوق تكرر الجمعية العامة إعلانها بأن قرار إسرائيل بفرض قوانينها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أي قيمة قانونية، وتطالب إسرائيل بالتراجع عن ذلك.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 13/5 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de marzo de 2010, en la que el Consejo reafirmó, entre otras cosas, que la decisión israelí de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración en el Golán sirio ocupado era nula y sin valor y constituía una violación manifiesta del derecho internacional. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/5 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010، الذي أعاد فيه المجلس تأكيد جملة أمور منها أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل ويشكل انتهاكاً صريحاً للقانون الدولي.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 497 (1981), declaró que la decisión israelí de imponer sus leyes, su jurisdicción y su administración al Golán sirio era nula y sin valor. UN وقد أعلن مجلس الأمن في قراره 497 (1981) أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل.
    2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; UN ٢ - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أي شرعية على اﻹطلاق، على نحو ما أكده مجلس اﻷمن في قراره ٤٩٧ )١٩٨١(، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛
    2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; UN ٢ - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على اﻹطلاق، على نحو ما أكده مجلس اﻷمن في قراره ٤٩٧ )١٩٨١(، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛
    2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; UN 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛
    2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; UN 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛
    En la parte dispositiva del proyecto de resolución, se declara que Israel, hasta ahora, no ha cumplido la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, y que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación en el Golán sirio ocupado es nula. También se exhorta a Israel a que la rescinda. UN وفي منطوق مشروع القرار تعلن الجمعية العامة أن إسرائيل لم تمتثل حتى الآن لقرار مجلس الأمن 497 (1981). كما تعلن أن قرار إسرائيل عام 1981 بفرض قوانينها على الجولان السوري المحتل يعد لاغيا وباطلا، وتطالب إسرائيل بإلغائه.
    2. Declara también que la decisión israelí de 14 de diciembre de 1981 de imponer su legislación, jurisdicción y administración en el Golán sirio ocupado es nula, írrita y carente de toda validez, como lo confirmó el Consejo de Seguridad en su resolución 497 (1981), y exhorta a Israel a que la rescinda; UN 2 - تعلن أيضا أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق، على نحو ما أكده مجلس الأمن في قراره 497 (1981)، وتطالب إسرائيل بإلغائه؛
    Al seguir imponiendo su jurisdicción en el Golán sirio ocupado, Israel hace caso omiso de la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad y las resoluciones de la Asamblea General que estipulan que la decisión israelí de imponer sus leyes, jurisdicción y administración en las Alturas del Golán sirio ocupado es nula y sin efecto legal internacional. UN 53 - وإذ تواصل إسرائيل فرض ولايتها القضائية على الجولان السوري المحتل، تتجاهل قرار مجلس الأمن 497 (1981) وقرارات الجمعية العامة التي حددت أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها في مرتفعات الجولان السوري المحتل لاغية ولا أثر قانوني دولي لها.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas, en su resolución 62/85, declaró que la decisión israelí era nula y exhortó a Israel a que la revocara, exigiéndole una vez más que se retirara del Golán sirio ocupado y que cumpliera la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad. UN ومن جانبها، أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 62/85 أن قرار إسرائيل لاغ وباطل، ودعت إسرائيل إلى إلغاء قرارها، وطالبت مرة أخرى بأن تنسحب إسرائيل من الجولان السوري المحتل وأن تمتثل لقرار مجلس الأمن 497 (1981).
    En particular, el Consejo recordó la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo, entre otras cosas, resolvió que la decisión israelí de imponer su legislación, su jurisdicción y su administración en el Golán sirio ocupado era nula y sin valor y no tenía efecto alguno desde el punto de vista del derecho internacional, y exigió a Israel que revocase su decisión de inmediato. UN وأشار المجلس خاصة إلى قرار مجلس الأمن 497(1981) الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغٍ وباطل وليس لـه أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل بأن تلغي قرارها على الفور.
    La Unión Europea considera que la decisión israelí es un error grave y sólo añade más tensión, socavando al mismo tiempo cualquier solución negociada al conflicto actual. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن القرار الإسرائيلي يشكل خطأ جسيما ويزيد من حدة التوتر، ويقوض أي حل بشأن الصراع الجاري يتم التوصل إليه عن طريق التفاوض.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 497 (1981), resolvió que la decisión israelí de anexar el Golán era nula y sin valor. UN 72 - قرر مجلس الأمن، في قراره 497 (1980)، أن القرار الإسرائيلي بضم الجولان لاغ وباطل.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 497 (1981), resolvió que la decisión israelí de anexionar el Golán era nula y sin valor. UN 100 - قرر مجلس الأمن، في قراره 497 (1981)، أن القرار الإسرائيلي بضم الجولان لاغ وباطل.
    El Secretario General recuerda que en la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, se resolvió que la decisión israelí de imponer sus leyes, su jurisdicción y su administración al territorio sirio ocupado de las Alturas del Golán es nula y sin valor y no tiene efecto alguno desde el punto de vista del derecho internacional. UN والأمين العام يذكّر بأن مجلس الأمن قضى في قراره 497 (1981) بأن قرار إسرائيل المتعلق بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها في هضبة الجولان السورية المحتلة لاغ وباطل وليس له أثر قانوني على الصعيد الدولي.
    En su resolución 497 (1981), el Consejo de Seguridad resolvió que la decisión israelí de imponer sus leyes, su jurisdicción y su administración al territorio sirio ocupado de las Alturas del Golán es nula y sin valor y no tiene efecto alguno desde el punto de vista del derecho internacional (A/67/375, párr. 45). UN وقد قرر مجلس الأمن، في قراره 497 (1981)، بأن قرار إسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها في مرتفعات الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني على الصعيد الدولي (A/67/375، الفقرة 45).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد