Es raro cuando te das cuenta de que la gente que creías que lo sabía todo, es sólo humana, como los demás. | Open Subtitles | إنه فقط شئ غريب أن ترى أن الأشخاص الذين كنت تعتقد أن لديهم جميع الحلول هم فقط بشر كالجميع |
Si es divertido y parece que va a ser una idea divertida y parece que la gente que lo va a ver se va a divertir eso es suficiente para nosotros. | TED | طالما أننا نستمتع ويبدو أنها ستصبح فكرة ممتعة ويبدو أن الأشخاص الذين يختبرونها سيستمتعون أيضا، ثم ذلك كاف بالنسبة لنا. |
Dijo que la gente que estaba tras él sólo podrían venir por la noche cuando todos dormían. | Open Subtitles | قال ان الناس الذين يسعون ورائه يظهرون فقط في الليل عندما يكون الناس نيام |
Digo que la gente que reza aquí pierde el tiempo. | Open Subtitles | أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم |
Así que creo que la gente que estudia la sensibilidad o la memoria, lo hacen sin darse cuenta por qué se establecen los recuerdos de la infancia. | TED | لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة. |
que la gente que se involucra en el yihadismo violento, que la gente que se siente atraída por ese tipo de extremismos, no es tan diferente a los demás. | TED | أن الناس الذين ينخرطون في الجهاد المسلح، أن الناس الذين تم جرّهم لهذه الأنواع من التطرف ليسوا مختلفين عن البقية. |
Mi madre dice que la gente que no va a trabajar son unos sin hogar. | Open Subtitles | أمى تقول إن الناس الذين لا يذهبون إلى العمل مشردون. |
Me gusta el hecho de que la gente que eligió jugar videojuegos en los últimos 15, 20 años, por lo general no se detiene. | TED | أحد الإحصائيات التي أحبها أن الأشخاص الذين بدؤوا اللعب خلال الـ 15 أو 20 سنة الماضية لا يتوقفون عمومًا. |
No es nuestra culpa que la gente... que nos trajo al mundo... no entienda que nosotros debemos abandonar el nido. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش |
y encontré que la gente que trabajaba en inteligencia debían hacer frente a algunos problemas secretos. | Open Subtitles | ووجدت أن الأشخاص الذين يعملون في الإستخبارات لابد لهم أن يتولوا بعض القضايا الجادة |
Por otra parte sospecho que la gente que mata a otra gente tiende a saber que eso está mal. | Open Subtitles | وعلى الجانب الآخر، أعتقد أن الأشخاص الذين يقتلون الآخرين يعلموا أنهم مخطئين |
Mi teoría es que la gente que corta las uñas... de la mano izquierda primero... es más alegre. | Open Subtitles | ونظريتي تفترض أن الأشخاص الذين يقلمون أظافر يدهم اليسرى أولاً هم أشخاص أكثر انشراحاً |
Bueno, yo creo que la gente que salvan, son sólo el cómo ustedes justifican sus patéticas vidas. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن الأشخاص الذين تنقذوهم انهم ما تببرون به حيواتكم الصغيره المثيره للشفقه |
Tenemos razones para creer que la gente que ha secuestrado a su hija lo haya hecho por motivos políticos. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد ان الناس الذين اختطفوا ابنتك قد يكونون ذوي دوافع سياسية |
Tenemos que asumir que la gente que raptó a estas chicas eran miembros de la comunidad. | Open Subtitles | علينا ان نفترض ان الناس الذين اختطفوا هؤلاء الفتيات كانوا اعضاء من المجتمع |
Parece que la gente que me desahució me va a dejar tranquilo por ahora. | Open Subtitles | يبدو ان الناس الذين حرقوني سيتركوني لوحدي على اية حال |
Él pensaba que la gente que la hacia eran maricas... y que la gente que lo compraba eran idiotas. | Open Subtitles | ويعتقد أن الناس الذين صنعوه هم أعضاء ذكورية والناس الذين اشتروه هم مصاصون |
No creo que la gente que las utiliza realmente desee que Satán gobierne el mundo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الناس الذين يستخدمون الشيطان يريد حقا لحكم العالم. |
¿Acaso piensa que la gente que nos mata es más inteligente que nosotros? | Open Subtitles | هل تضن أن الناس الذين يقتلون بسببنا أكثر ذكاء منا؟ |
He oído que la gente que habla con usted. | Open Subtitles | سمعت، إن الناس الذين يتكلمون معك |
¿Les enseñarán a tus hijos que la gente que prefiere elegir va al infierno o que su padre a favor de elegir va al infierno, o su abuela? | Open Subtitles | صحيح. هل سيتم تعليم أبناؤكِ أن الأشخاص المؤيدين لحق الاختيار سيذهبون للجحيم |
Dicen que la gente que vive en Innenstadt son perversos. | Open Subtitles | يقولون أن الناس الذي يعيشون في إينينشتات أشرار. |
Vimos que la gente que libera más oxitocina es más feliz. | TED | لاننا وجدنا ان الاشخاص الذين يفرزون الأوكسيتوسين أكثر هم سعداء أكثر |
Nos divertimos y creo que la gente que trabaja para ella lo pasa bien. | TED | فلدينا جو من المرح أعتقد أن من يعملون لـ فيرجين يستمتعون به. |