ويكيبيديا

    "que la lista de oradores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بأن قائمة المتكلمين
        
    • أن قائمة المتكلمين
        
    • بأنه قائمة المتكلمين
        
    • بوضع قائمة المتكلمين
        
    • إن قائمة المتكلمين
        
    • بوضع قائمة المتحدثين
        
    • بأن التسجيل في قائمة المتكلمين
        
    • وأن توضع قائمة المتكلمين
        
    • تنظيم قائمة المتحدثين
        
    • بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين
        
    • أن قائمة المتحدثين
        
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la reunión. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Asamblea General UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Asamblea General UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Puesto que la lista de oradores se cerró ayer por la mañana, pregunto a la Asamblea si hay alguna objeción a que se incluya esa delegación en la lista de oradores. UN وحيث أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح أمس، فهل لي أن أسأل الجمعية عما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج هذا الوفد في قائمة المتكلمين؟
    Téngase en cuenta que la lista de oradores para las series de sesiones sustantivas de alto nivel se ha enviado a las delegaciones y ya está cerrada. UN ويرجى الانتباه إلى أن قائمة المتكلمين في الأجزاء الموضوعية الرفيعة المستوى قد أُغلقت وأرسلت إلى الوفود.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se elaboró sobre la base de un límite de 4 minutos que se deberá respetar estrictamente durante el debate. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين أُعدت على أساس مدة محددة في 4 دقائق ينبغي التقيد الصارم بها أثناء المناقشة.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Anuncio UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تُتاح عن طريق الهاتف وإنما في نسخة مطبوعة فقط، وذلك في قاعة مجلس الأمن قبل بدء الجلسة بوقت قصير.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Anuncio UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تُتاح عن طريق الهاتف وإنما في نسخة مطبوعة فقط، وذلك في قاعة مجلس الأمن قبل بدء الجلسة بوقت قصير.
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Anuncio UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Téngase en cuenta que la lista de oradores para las series de sesiones sustantivas de alto nivel se ha enviado a las delegaciones y ya está cerrada. UN ويرجى الانتباه إلى أن قائمة المتكلمين في الأجزاء الموضوعية الرفيعة المستوى قد أُغلقت وأرسلت إلى الوفود.
    Téngase en cuenta que la lista de oradores para las series de sesiones sustantivas de alto nivel se ha enviado a las delegaciones y ya está cerrada. UN ويرجى الانتباه إلى أن قائمة المتكلمين في الأجزاء الموضوعية الرفيعة المستوى قد أُغلقت وأرسلت إلى الوفود.
    Habida cuenta de que la lista de oradores fue clausurada ayer en la mañana, quiero preguntar a la Asamblea si tiene objeciones en el sentido de que se incluyan los nombres de la República Unida de Tanzanía y del Observador de la Organización de la Conferencia Islámica en la lista de oradores. UN بالرغم من أن قائمة المتكلمين قد أقفلت صباح اﻷمس، هل لي أن أسأل الجمعية العامة ما إذا كان هناك أي اعتراض على إدراج إسمي جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي في قائمة المتكلمين؟
    Puesto que la lista de oradores se cerró el jueves, 13 de octubre, al mediodía, pregunto a la Asamblea si hay alguna objeción a la inclusión de dicho representante en la lista de oradores. UN وحيث أن قائمة المتكلمين أقفلت ظهر يوم الخميس، ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، فهل لي أن أسأل الجمعية العامة عما إذا كان هناك اعتراض على إدراج هذا الوفد في قائمة المتكلمين؟
    Se recuerda a las delegaciones que la lista de oradores no estará disponible por teléfono, sino solo en forma impresa en el Salón, poco antes de que comience la sesión. Asamblea General UN ونذكر الوفود بأنه قائمة المتكلمين لا يمكن الحصول عليها عبر الهاتف، وهي ستكون متاحة فقط في شكل ورقي في قاعة المجلس وقبل وقت قصير من بداية الاجتماع.
    El Consejo también aceptó la recomendación de la Mesa de que la lista de oradores se estableciera en el orden cronológico de inscripción y que el orden de los oradores fuera el siguiente. Estados miembros del Consejo y países interesados, seguidos por los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون.
    Teniendo en cuenta que la lista de oradores se cerró ayer a las 17.00 horas, si no escucho objeciones, se incluirá a esta delegación en la lista de oradores. UN إن قائمة المتكلمين كانت قد أقفلت بعد ظهر أمس الساعة ٠٠/١٧. ولكن إن لم يكن هنــاك اعتــراض فسيــدرج اسم ذلك الوفد في قائمة المتكلمين.
    El Consejo también aceptó la recomendación de la Mesa de que la lista de oradores se estableciera en el orden cronológico de inscripción y que el orden de los oradores fuera el siguiente: Estados miembros del Consejo, seguidos por los países interesados, luego los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء المكتب بوضع قائمة المتحدثين حسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس، تليها البلدان المعنية فالدول غير الأعضاء في المجلس وغيرها من المراقبين.
    El Presidente recuerda a las delegaciones que la lista de oradores se cerrará el día en curso, 31 de noviembre, a las 18.00 horas. UN وذكر رئيس اللجنة أعضاء الوفود بأن التسجيل في قائمة المتكلمين سينتهي في 31 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    5. Decide también que las sesiones plenarias se organicen de conformidad con las modalidades establecidas en el anexo I de la presente resolución y que la lista de oradores de las sesiones plenarias se establezca de conformidad con el procedimiento establecido en ese mismo anexo; UN 5 - تقرر أيضا أن يجري تنظيم الجلسات العامة وفقا للطرائق المبينة في المرفق الأول لهذا القرار، وأن توضع قائمة المتكلمين في الجلسات العامة وفقا للإجراء المبين في المرفق نفسه؛
    2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. UN ٢ - تقرر أيضا تنظيم قائمة المتحدثين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبيﱠن في مرفق هذا القرار.
    Se recuerda además a las delegaciones que la lista de oradores para participar en las sesiones plenarias y en las mesas redondas ha UN ونذكر الوفود أيضا بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة، وكذلك المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة قد أُقفل.
    El Presidente informa a la Comisión de que los representantes del Congo, el Sudán y la República Unida de Tanzanía expresaron su deseo de tomar parte en el debate sobre el presente tema, y, en vista de que la lista de oradores se cerró el 26 de octubre de 1994, pregunta si hay objeciones entre los miembros de la Comisión a que se incluyan estas delegaciones en la lista de oradores. UN ثم أبلغ اللجنة بأن ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة والسودان والكونغو قد أعربــوا عن رغبتهم في المشاركة في مناقشة هذا البند. وبما أن قائمة المتحدثين قــد أغلقـت يــوم ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، طُلب إلى أعضاء اللجنة أن يقرروا ما إذا كان لديهم أي اعتراض على إدراج هذه الوفود في قائمة المتحدثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد