La División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional había descendido del 26% en 2004 al 16% en 2008. | UN | وبينت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني تراجعت من 26 في المائة في عام 2004 إلى 16 في المائة في |
En una fuente de 2008 de la División de Estadística de las Naciones Unidas se indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento había disminuido del 12% en 2005 al 8,4% en 2008154. | UN | وأشار مصدر في شعبة الأمم المتحدة الإحصائية عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي شغلتها المرأة في البرلمان هبطت من 12 في المائة عام 2005 إلى 8.4 في المائة عام 2008(154). |
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 13,3% en 2004 al 10% en 2008. | UN | وأشار مصدر في الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني انخفضت من 13.3 في المائة في عام 2004 إلى 10 في المائة في عام 2008(62). |
En 2008 una fuente de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional aumentó del 11,1% en 2004 al 18,1% en 2008. | UN | وذكر مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في مجلس النواب الوطني قد ارتفعت من 11.1 في المائة في عام 2004 إلى 18.1 في المائة في عام 2008(56). |
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional había aumentado del 16% en 2004 al 25% en 2008. | UN | وفي عام 2008، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني زادت من 16 في المائة في عام 2004 إلى 25 في المائة في عام 2008(64). |
En 2008 la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 9,1% en 2005 al 10% en 2008. | UN | وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زادت من 9.1 في المائة عام 2005 إلى 10 في المائة عام 2008(86). |
32. En 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 19,2% en 2005 al 22% en 2008. | UN | 32- وأشارت وثيقة صدرت عام 2008 عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان قد ارتفعت من 19.2 في المائة في عام 2005 إلى 22 في المائة في عام 2008(67). |
31. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la proporción de escaños del Parlamento ocupados por mujeres había aumentado del 26% en 2005 al 35% en 2008. | UN | 31- وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان زادت من 26 في المائة عام 2005 إلى 35 في المائة عام 2008(81). |
La División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había pasado del 15% en 2005 al 37,3% en 2009. | UN | وفي عام 2009 أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان قد ارتفعت من 15 في المائة في عام 2005 إلى 37.3 في المائة في عام 2009(78). |
Una fuente de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 19,2% en 2005 al 16,9% en 2009. | UN | وأشار مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني قد انخفضت من 19.2 في المائة في عام 2005 إلى 16.9 في المائة في عام 2009(105). |
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional se había mantenido en el 25,5% entre 2006 y 2009. | UN | وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت على حالها من عام 2006 إلى عام 2009 وهي 25.5 في المائة(126). |
57. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2010 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento se había reducido del 9,4% en 2006 al 5,1% en 2010. | UN | 57- وأوضح مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان قد انخفضت من 9.4 في المائة في عام 2006 إلى 5.1 في المائة في عام 2010(120). |
37. En 2009 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 28,3% en 2004 al 36,3% en 2009. | UN | 37- وفي عام 2009، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زادت من 28.3 في المائة عام 2004 إلى 36.3 في المائة عام 2009(94). |
Un funcionario de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 14% en 2006 al 10% en 2009. | UN | وأشار مصدر لشعبة إحصاءات الأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 14 في المائة عام 2006 إلى 10 في المائة عام 2009(73). |
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas informó en 2009 de que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional se redujo del 30,8% en 2006 al 30,0% en 2009. | UN | وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 30.8 في المائة في عام 2006، إلى 30.0 في المائة في عام 2009(97). |
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado de un 11,7% en 2006 a un 25% en 2009. | UN | وأشار مصدر لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني ارتفعت من 11.7 في المائة في عام 2006 إلى 25 في المائة في عام 2009(75). |
54. En 2009 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por diputadas en el Parlamento nacional había aumentado de un 38,4% en 1990 a un 57% en 2009. | UN | 54- أشار مصدر من الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني ارتفعت من 38.4 في المائة في عام 1990 إلى 57 في المائة في عام 2009(123). |
En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 4,4% en 2006 al 9,1% en 2009. | UN | وأشار مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني تزايدت من 4.4 في المائة في عام 2006 إلى 9.1 في المائة في عام 2009(97). |
40. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2011 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado de un 19,5% en 2010 a un 22% en 2011. | UN | 40- وأوضح مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2011 أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني قد ارتفعت من 19.5 في المائة عام 2010 إلى 22 في المائة عام 2011(104). |
21. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2013 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional había aumentado del 15% en 2009 al 16,7% en 2013. | UN | 21- وذكر مصدر من مصادر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2013 أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني قد زادت من 15 في المائة في عام 2009 إلى 16.7 في المائة في عام 2013(39). |