ويكيبيديا

    "que la república federativa de yugoslavia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بأن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية من
        
    • لأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • بأن تتوقف جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • وأن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • جانب جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • أنه يتعيّن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • أن تقوم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • إلى أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • إن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • على أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • الى أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    Permítaseme reiterar en esta ocasión una vez más que la República Federativa de Yugoslavia ha cumplido con todos los requisitos contenidos en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ودعوني أكرر في هذه المناسبة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد استوفت كل الشروط الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Las opiniones expresadas en las cartas mencionadas en el sentido de que la República Federativa de Yugoslavia es uno de los cinco Estados sucesores son insostenibles desde el punto de vista jurídico. UN إن اﻵراء الواردة في تلك الرسائل ومفادها أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي واحدة من دول الخلف الخمس آراء ليس لها أي سند يدعمها من وجهة النظر القانونية.
    Recomienda a la Asamblea General que la República Federativa de Yugoslavia sea admitida como Miembro de las Naciones Unidas. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة.
    De lo anteriormente expuesto puede deducirse que la República Federativa de Yugoslavia es una de las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar. UN ومما سبق، يمكن استخلاص أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طرف متعاقد في اتفاقية رامسار.
    En ese contexto, la Comisión observó que la República Federativa de Yugoslavia también había hecho pagos a las Naciones Unidas en 1996, 1997 y 1998 en relación con las cuotas de la ex Yugoslavia. UN وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قدمت أيضا مدفوعات إلى الأمم المتحدة في الأعوام 1996 و 1997 و 1998 فيما يتعلق بالأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة.
    De hecho, afirmó que la República Federativa de Yugoslavia era la misma persona jurídica internacional, y por lo tanto el mismo Estado Miembro, que la ex Yugoslavia. UN فقد ادّعت هذه الحكومة في الواقع أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي الشخص ذاته في القانون الدولي وبالتالي الدولة العضو ذاتها مثل يوغوسلافيا السابقة.
    Recomienda a la Asamblea General que la República Federativa de Yugoslavia sea admitida como Miembro de las Naciones Unidas. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة.
    En vista de que la República Federativa de Yugoslavia nunca presentó un informe inicial al Comité, nuestros respectivos Gobiernos solicitan que se corrija el documento CEDAW/C/2000/I/2, de manera que indique claramente que el informe presentado por la República Federativa de Yugoslavia el 14 de octubre de 1998 era su informe inicial. UN ونظرا لأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لم تقدم في يوم من الأيام تقريرا أوليا إلى اللجنة، يرجو كل من حكوماتنا العمل على تصويب الوثيقة CEDAW/C/2000/I/2 على نحو يشير بشكل واضح إلى أن التقرير الوارد في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1998 قدمته جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كتقرير أولي.
    Además, se destacó que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) debe completar el procedimiento habitual de admisión en las organizaciones internacionales, como lo han hecho los demás Estados sucesores. UN وعلاوة على ذلك، جرى التشديد على أنه يتعيّن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود) أن تتمّم الإجراءات المعهودة للانضمام إلى المنظمات الدولية أسوة بسائر الدول الخلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد