ويكيبيديا

    "que la reunión interinstitucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن الاجتماع المشترك بين الوكالات
        
    23. La Subcomisión tomó nota de que la Reunión Interinstitucional celebraría su 29º período de sesiones en Viena en 2009. UN 23- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الاجتماع المشترك بين الوكالات سيعقد دورته التاسعة والعشرين في فيينا عام 2009.
    Observó también que la Reunión Interinstitucional actualizaría el folleto a fin de que abarcara la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en las operaciones de mantenimiento de la paz, la seguridad alimentaria y la reducción de los desastres. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية أن الاجتماع المشترك بين الوكالات سوف يحدِّث الكتيب كي يشمل أيضا التطبيقات الفضائية في عمليات حفظ السلام وفي مجال الأمن الغذائي والحد من الكوارث.
    284. La Comisión observó que la Reunión Interinstitucional había determinado las siguientes cuestiones principales que debían ser objeto de coordinación: UN 284- ولاحظت اللجنة أن الاجتماع المشترك بين الوكالات حدّد المسائل الرئيسية التالية لغرض التنسيق:
    79. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 21º período de sesiones en Viena del 22 al 24 de enero de 2001. UN 79- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الحادية والعشرين في فيينا من 22 الى 24 كانون الثاني/يناير 2001.
    82. La Subcomisión tomó nota con agrado de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 22º período de sesiones en Roma, del 23 al 25 de enero de 2002. UN 82- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الثانية والعشرين في روما من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    19. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 25º período de sesiones en Viena del 31 de enero al 2 de febrero de 2005. UN 19- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الخامسة والعشرين في فيينا، من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005.
    24. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 26º período de sesiones en París del 18 al 20 de enero de 2006. UN 24- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته السادسة والعشرين في باريس من 18 إلى 20 كانون الثاني/ يناير 2006.
    20. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 28º período de sesiones en Ginebra, del 16 al 18 de enero de 2008. UN 20- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الثامنة والعشرين في جنيف من 16 إلى 18 كانون الثاني/ يناير 2008.
    4. El Presidente, en sus observaciones introductorias, destacó que la Reunión Interinstitucional conmemoraba su trigésimo aniversario y que debía estudiar las posibilidades de aumentar la coordinación y cooperación en el sistema de las Naciones Unidas. UN 4- وشدّدت الرئيسة في ملاحظاتها الاستهلالية على أن الاجتماع المشترك بين الوكالات يحتفل بالذكرى الثلاثين لإنشائه، وينبغي له أن ينظر في آفاق تعزيز التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    203. El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas ha indicado que la Reunión Interinstitucional sobre la fiscalización internacional del uso indebido de drogas que ha de celebrarse en 1994 se concentrará en el tema de la mujer, el uso indebido de drogas y la fiscalización de drogas. UN ٢٠٣ - وقد أوضح برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن الاجتماع المشترك بين الوكالات للمكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات الذي سيعقد في عام ١٩٩٤ سوف يركز على موضوع المرأة وإساءة استعمال المخدرات ومراقبة المخدرات.
    22. La Subcomisión observó además que la Reunión Interinstitucional había llegado a un acuerdo sobre la conveniencia de presentar informes a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de celebrar sus reuniones anuales en fechas más próximas a las de los períodos de sesiones de la Comisión. UN 22- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الاجتماع المشترك بين الوكالات اتفق على أنه من المستصوب أن يقدّم الاجتماع تقارير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأن تغيَّر مواعيد اجتماعاته السنوية لتكون أقرب إلى مواعيد دورات اللجنة.
    282. La Comisión observó también que la Reunión Interinstitucional había hecho suyo un informe sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África (A/AC.105/2009/CRP.4). UN 282- ولاحظت اللجنة أيضاً أن الاجتماع المشترك بين الوكالات اعتمد تقريراً عن تسخير تكنولوجيا الفضاء الخارجي لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا (A/AC.105/2009/CRP.4).
    A ese respecto, la Subcomisión observó asimismo que la Reunión Interinstitucional invitaría a los organismos de las Naciones Unidas que se ocupaban de cuestiones humanitarias a que le presentaran informes en su 27º período de sesiones sobre las lecciones extraídas de la aplicación de datos espaciales a las actividades de socorro en casos de desastre (A/AC.105/859, párr. 70). UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا في هذا الصدد أن الاجتماع المشترك بين الوكالات سوف يدعو هيئات الأمم المتحدة التي تتناول المسائل الانسانية لتقديم تقارير إلى دورته السابعة والعشرين عن الدروس المستفادة من تطبيق البيانات المستمدة من الفضاء في دعم جهود الإغاثة من الكوارث (الوثيقة A/AC.105/859، الفقرة 70).
    21. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que la Reunión Interinstitucional había acordado preparar un informe sobre los beneficios de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África, y observó que el informe se presentaría en la Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la ciencia y la tecnología espaciales para el desarrollo sostenible, que se celebraría en Argelia en 2009. UN 21- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الاجتماع المشترك بين الوكالات قد اتفق على إعداد تقرير عن منافع تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة في أفريقيا، ولاحظت أن التقرير سيعرض على مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيعقد في الجزائر، عام 2009.
    El Grupo de Trabajo Plenario observó que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, en su 23º período de sesiones, había convenido en que debían proporcionarse a las entidades de las Naciones Unidas directrices sobre las aportaciones que serían de mayor utilidad al grupo de trabajo de la Comisión en la preparación de su informe (A/AC.105/791, párr. 49). UN ولاحظ الفريق العامل الجامع أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي كان قد اتفق في دورته الثالثة والعشرين على تزويد كيانات الأمم المتحدة بمبادئ توجيهية بشأن مدخلاتها التي يمكن أن تساعد الفريق العامــل التابــع للجنــة علــى إعــداد تقريره على الوجــه الأفضــل (A/AC.105/791 و Corr.1، الفقرة 49).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد