ويكيبيديا

    "que la seguridad colectiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بأن الأمن الجماعي
        
    • بين الأمن الجماعي
        
    Reconocemos que la seguridad colectiva depende de la cooperación eficaz contra las amenazas transnacionales. UN ونحن نقر بأن الأمن الجماعي يعتمد على التعاون الفعال في مواجهة التهديدات التي تتخطى الحدود الوطنية.
    En este sentido, consideramos que la seguridad colectiva es la seguridad de todos, por todos y para todos. UN وفي ذلك الصدد، نؤمن بأن الأمن الجماعي أمن الكل ومن جانب الكل وللكل.
    Las Naciones Unidas se crearon a partir de la convicción de que la seguridad colectiva se basa en la acción colectiva. UN لقد أسست الأمم المتحدة على الاعتقاد بأن الأمن الجماعي يكمن في العمل الجماعي.
    No obstante, seguimos haciéndolo impulsados por nuestra firme convicción de que la seguridad colectiva exige esfuerzos colectivos. UN ومع ذلك، نواصل عمل ذلك بقناعة راسخة بأن الأمن الجماعي يتطلب بذل جهد جماعي.
    La Secretaría General concluye su comunicado reafirmando la inamovible posición de los Estados del Consejo, expresada en sus anteriores comunicados, de que la seguridad colectiva de los Estados del Consejo es un todo indivisible, y de que los ataques contra la seguridad de cualquiera de ellos son ataques a la seguridad de todos. UN واختتمت الأمانة العامة بيانها بالتأكيد على مواقف دول المجلس الثابتة، والتي عبَّرت عنها بياناتها السابقة، بأن الأمن الجماعي لدول المجلس كل لا يتجزأ، وأن المساس بأمن أي منها هو مساس بأمنها.
    Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia. Ningún Estado puede permanecer totalmente aislado. Reconocemos que la seguridad colectiva depende de la cooperación eficaz contra las amenazas transnacionales. Reconocemos que todos compartimos la responsabilidad de la seguridad de unos y otros. UN 6 - ونحن نعتقد اليوم أكثر من أي وقت آخر بأننا نعيش في دنيا العولمة والتكافل، حيث لا تستطيع أي دولة أن تقف وحدها، كما نسلم بأن الأمن الجماعي يتوقف على تعاون فعال ضد التهديدات عبر الوطنية فضلا عن تسليمنا بأننا نتقاسم جميعا المسؤولية عن أمن كل منا.
    En ocasión del sexagésimo aniversario de nuestra Organización, debemos reconocer que la seguridad colectiva, el desarrollo económico y el respeto pleno de los derechos humanos están en íntima e indisoluble relación. UN وفي الذكرى السنوية الستين لإنشاء منظمتنا، علينا أن نعترف بالارتباط الوثيق الذي لا تنفصم عراه بين الأمن الجماعي والتنمية الاقتصادية والاحترام الكامل لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد