ويكيبيديا

    "que la tasa de mortalidad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن معدل وفيات
        
    • أن معدل الوفيات بين
        
    • أن معدﻻت وفيات اﻷمهات بين من
        
    • بلغ معدل وفيات الأطفال
        
    • أن معدل الوفيات لﻷطفال
        
    • أن معدلات وفيات الأطفال
        
    En Zambia, se calcula que la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años ha pasado de 122 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 202 en 1997. UN وفي زامبيا، يقدر أن معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة قد ازداد من ١٢٢ لكل ١ ٠٠٠ مولود حي في عام ١٩٩٠ إلى ٢٠٢ في عام ١٩٩٧.
    El censo de 2008 muestra una tasa de mortalidad infantil de 66 defunciones por cada 1.000 nacidos vivos, mientras que la tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años fue de 82 defunciones por cada 1.000 nacidos vivos. UN وبيّن التعداد الذي أجري عام 2008 أن معدل وفيات الرضع بلغ 66 حالة وفاة كل 000 1 مولود حي في حين أن معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بلغ 82 حالة وفاة كل 000 1 مولود حي.
    Las últimas encuestas demográficas y de salud realizadas en más de 40 países en desarrollo muestran que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años es más baja en los hogares en los que las madres tienen algún nivel de educación primaria. UN وتشير آخر الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، لأكثر من 40 بلدا ناميا، إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، أقل في الأسر التي حصلت فيها الأمهات على قدر من التعليم الابتدائي.
    En dos recientes estudios realizados en la provincia de Kayanza se ponía de manifiesto que la tasa de mortalidad de los menores de 5 años era del 4,7/10.000/día, es decir, cuatro veces la cifra ordinaria. UN وكشف استقصاءان أُجريا مؤخراً في مقاطعة كيانزا أن معدل الوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة هو ٤,٧ في كل ١٠ ٠٠٠ يوميا، أي أربعة أمثال المستوى العادي.
    En diciembre de 1990, el Ministerio de Salud informó que había comprobado que la tasa de mortalidad de niños durante su primer año de vida ascendía a 160 por mil. UN وفي كانون الأول/ديسمبر عام 1990، أفادت وزارة الصحة بأنها وجدت أن معدل وفيات الرضع يبلغ 160 لكل ألف في السنة الأولى من الحياة.
    Los datos de la encuesta agrupada de indicadores múltiples muestran que la tasa de mortalidad infantil se calcula en 69 por cada 1.000 nacidos vivos, mientras que la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años se estima en cerca de 118 por cada mil nacidos vivos. UN وتُظهر البيانات المستمدة من الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات لعام 2006 أن معدل وفيات الرُضع يقدَّر بنحو 69 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في حين أن معدل احتمال الوفاة بين الأطفال دون الخامسة يقدر بنحو 118 لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    El Director Regional Adjunto para América y el Caribe dijo que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años en la región había registrado un descenso constante hasta situarse en 48 muertes por cada 1.000 nacidos vivos, pero la diferencia entre países oscilaba entre 10 y 130 muertes por cada 1.000 nacidos vivos. UN ٥٠٩ - وأفاد نائب المدير اﻹقليمي لﻷمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي أن معدل وفيات اﻷطفال اﻷقل من خمس سنوات تدنى باطراد في المنقطة، مسجلا معدل متوسط يبلغ ٤٨ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ ولادة، إلا أن الفارق بين البلدان يتراوح بين ١٠ و ١٣٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ ولادة.
    Los informes del PNUD de 2006 y 2007 indicaban que la tasa de mortalidad de los menores de 5 años había descendido de 18 por cada 1.000 nacidos vivos en 2004 a 17 por cada 1.000 nacidos vivos en 2005. UN وأشار تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعامي 2006 و2007 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة قد انخفض من 18 لكل 000 1 مولود في عام 2004 إلى 17 لكل 000 1 مولود في عام 2005(100).
    En 2008, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos había disminuido de 155 en 2005 a 150 en 2007. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 من المواليد الأحياء انخفض من 155 في عام 2005 إلى 150 في عام 2007(125).
    En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la tasa de mortalidad de los menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos era de 150 en 2007. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بلغ 150 حالة لكل 000 1 ولادة حية عام 2007(86).
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) señaló que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años por 1.000 nacidos vivos había aumentado de 34 en 1990 a 35 en 2009. UN وأشارت اليونيسيف إلى أن معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من بين 000 1 ولادة حية زاد من 34 في عام 1990 إلى 35 في عام 2009(86).
    53. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2013 que la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años había disminuido del 9,9 por cada 1.000 nacidos vivos al 9,0 entre 2010 y 2011. UN 53- وفي عام 2013، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 مولود تراجع من 9.9 في المائة في عام 2010 إلى 9 في المائة في عام 2011(97).
    29. Las cifras de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicaron que la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos había disminuido de 13,1 en 2010 a 12,6 en 2012. UN 29- أوضحت الأرقام الصادرة عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 مولود حي انخفض من 13.1 في عام 2010 إلى 12.6 في عام 2012(54).
    Sin embargo, cinco años después de la Conferencia de Dakar, los datos proporcionados por el UNICEF indican que la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años es 175 por 1.000 nacidos vivos (casi el doble de la media mundial)y la tasa de mortalidad materna es 980 por 100.000 nacidos vivos, cifra que no ha disminuido desde 1990. UN بيد أنه وبعد مرور خمس سنوات على مؤتمر داكار، تشير بيانات اليونيسيف إلى أن معدل وفيات اﻷطفال دون الخامسة يصل إلى ١٧٥ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي )يكاد يصل إلى ضعف المعدل العالمي(، ويصل معدل وفيات اﻷمهات إلى ٩٨٠ لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي، ولم يشهد هذا الرقم أي انخفاض منـذ عــام ١٩٩٠.
    La tasa de mortalidad de las mujeres israelíes por causa de cardiopatías era inferior en un 30%, aproximadamente, a la de los hombres israelíes y figuraba en 27º lugar entre los 34 países occidentales con los que se comparó a Israel en el International Mortality Chartbook, mientras que la tasa de mortalidad de los hombres israelíes causada por cardiopatías figuraba en 17º lugar. UN وفي حين اتضح أن معدل وفيات النساء اﻹسرائيليات من أمراض القلب أقل بنسبة ٣٠ في المائة تقريبا من معدل وفيات الرجال اﻹسرائيليين، فإنه يحتل المرتبة ٢٧ بين المعدلات اﻷقل انخفاضا بين اﻟ ٣٤ بلدا غربيا التي تقارن إسرائيل بها في الكتاب الدولي لجداول الوفيات، بينما يحتل معدل وفيات الرجال اﻹسرائيليين من مرض القلب المرتبة ١٧ بين المعدلات اﻷكثر انخفاضا بالمقارنة مع البلدان اﻷخرى.
    Las estadísticas sobre las causas de mortalidad infantil no distinguen por sexo, pero otros datos indican que la tasa de mortalidad de niños menores de un año es mayor para los varones que para las niñas. UN ولا تميز الإحصائيات المتعلقة بوفيات الرضع بين الجنسين، وإن كانت بيانات أخرى تشير إلى أن معدل الوفيات بين الأطفال الذين يقل عمرهم عن سنة واحدة أعلى عند البنين.
    327. La tasa de mortalidad (nacidos muertos) fue del 0,3 en 2007, mientras que la tasa de mortalidad de menores de 1 año fue del 7,4. UN 327- وكان معدل المواليد الموتى في عام 2007 يبلغ 0.3، في حين بلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 7.4.
    En Haití, un estudio realizado por la Universidad de Harvard reveló que la tasa de mortalidad de menores de 5 años aumentó 35% entre 1991 y 1992. UN وفي هايتي، بيﱠنت دراسة أجرتها جامعة هارفرد أن معدل الوفيات لﻷطفال دون سن الخامسة زاد بنسبة ٣٥ في المائة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Del análisis del cuadro anterior se desprende que la tasa de mortalidad de menores de 5 años, que era de 160 por mil en 2001, ha descendido a 125 por mil en 2006/2007, en tanto el objetivo para 2015 es una tasa de 65 por mil. UN ويتبين من تحليل الجدول أعلاه أن معدلات وفيات الأطفال من عمر أقل من خمس سنوات انخفضت من 160 حالة لكل 000 1 مولود حي عام 2001 إلى 125 حالة لكل 000 1 مولود حي في الفترة 2006-2007، علما بأن المتوخى في هذا الصدد لعام 2015 هو 65 حالة لكل 000 1 مولود حي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد