ويكيبيديا

    "que le informara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن يقدم تقريرا
        
    • أن يقدم إليها
        
    • أن يقدم تقريراً
        
    • أن يقدم إلى الجمعية
        
    • أن تقدم تقريرا
        
    • أن أقدم تقريرا
        
    • أن تقدم تقريراً
        
    • أن يقدم إليه تقريرا
        
    • تقديم تقرير إلى
        
    • أن تقدم إليها تقريرا
        
    • أن تقدم إليه
        
    • أن تقدم إليها تقريراً
        
    • أن يقدم الى الجمعية
        
    • إبﻻغه
        
    • أن يقدّم إليها
        
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ ذلك القرار.
    En el mismo párrafo, se pidió al Secretario General que le informara por conducto del Comité de Información de los progresos alcanzados al respecto. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يحرز من تقدم في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión hizo también un llamamiento a la Junta de Síndicos para que le informara sobre la necesidad creciente de servicios de rehabilitación de las víctimas de la tortura. UN كما طلبت اللجنة الى مجلس اﻷمناء أن يقدم تقريراً عن الحاجة المتزايدة الى خدمات إعادة التأهيل لضحايا التعذيب.
    Asimismo, pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea General también pidió al Comité de Conferencias que le informara, en su quincuagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de esa decisión. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى لجنة المؤتمرات أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    En esa resolución, el Consejo me pidió que le informara sobre la aplicación de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta que terminara el mandato de la MIPONUH. UN وفي ذلك القرار، طلب مني المجلس أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة.
    El Consejo también pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la marcha de los trabajos del Comité Preparatorio en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية.
    Pidió también al Comité Administrativo que las supervisara y al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que le informara sobre la aplicación de la decisión. UN وطلبت كذلك من لجنة التنسيق اﻹدارية أن ترصد تطبيقها، ومن مدير البرنامج اﻹنمائي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    El Consejo pidió asimismo al Secretario General que le informara en su período de sesiones sustantivo acerca de la aplicación de dicha resolución. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية عن تنفيذ القرار.
    La Comisión pidió también al Secretario General que le informara sobre la aplicación de esa resolución en su 58º período de sesiones. UN وقد طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Asamblea también solicitó al Secretario General que le informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها السابعة والستين.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo primer período de sesiones, acerca de la aplicación de la resolución. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين.
    La Conferencia también pidió al Coordinador Especial que le informara antes de que finalizase su período de sesiones de 2001. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إليه قبل اختتام دورته في عام 2001.
    También pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذه في دورتها الثالثة والستين.
    La Comisión pidió también a la Secretaría que le informara sobre la labor del grupo de expertos y los preparativos de un posible foro mundial. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أيضا أن تقدم تقريرا إليها عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل.
    En esa resolución el Consejo me pidió que le informara sobre el cumplimiento de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta la expiración del mandato de la MIPONUH. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة.
    Pidió al Gobierno que le informara detalladamente en 1998. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم تقريراً مفصلاً في عام ٨٨٩١.
    El Consejo también pidió al Presidente que le informara al respecto. UN وطلب المجلس أيضا إلى الرئيس أن يقدم إليه تقريرا بهذا الشأن.
    La Comisión pidió a la Oficina del Alto Comisionado que le informara en su 59º período de sesiones de las conclusiones del seminario de expertos. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن الاستنتاجات الصادرة عن الحلقة الدراسية التي يعقدها الخبراء.
    En el mismo período de sesiones el Comité pidió a la Secretaría que le informara en su período de sesiones de 1991 sobre el sistema de cooperación interdepartamental de la Secretaría en el campo de la tecnología. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها لعام ١٩٩١ عن نظام التعاون بين اﻹدارات الذي تتبعه اﻷمانة العامة في مجال التكنولوجيا.
    Por último, el Consejo pidió a la Comisión que le informara de la marcha de la investigación para el 15 de diciembre de 2005. UN وأخيرا، طلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم إليه تقريرا بشأن التقدم المحرز في التحقيق بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El OSE pidió a la secretaría que le informara de estos esfuerzos en su 20º período de sesiones para seguir examinando la cuestión. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الجهود في دورتها العشرين من أجل متابعة النظر فيها.
    En el párrafo 17 de su resolución 48/29, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo período de sesiones sobre la ejecución del Programa en 1994 y 1995. UN ١٤٠ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٩، أن يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٤-١٩٩٥.
    c) Pediría al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y los progresos realizados al respecto. UN (ج) تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد