7. Pide al Presidente del Comité que le presente el informe complementario a más tardar el 19 de octubre de 2002; | UN | 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
7. Pide al Presidente del Comité que le presente el informe complementario a más tardar el 19 de octubre de 2002; | UN | 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que le presente el informe concluido recientemente sobre el examen del Cuadro del Servicio Móvil, en su totalidad, para que la Asamblea lo examine. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم التقرير الذي أنجز مؤخرا عن استعراض فئة الخدمة الميدانية بكامله إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
2. Pide al Secretario General que le presente el informe sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones, a más tardar el 30 de noviembre de 1997; | UN | ٢ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين، في موعد أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛ |
6. Pide al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993) que le presente el informe complementario, a más tardar, el 19 de octubre de 2001; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير التكميلي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛ |
77. Recuerda la sección I, párrafo 14, de su resolución 64/269 y solicita al Secretario General que le presente el informe que se solicita en dicho párrafo en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 77 - تشير إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في تلك الفقرة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة؛ |
77. Recuerda la sección I, párrafo 14, de su resolución 64/269 y solicita al Secretario General que le presente el informe que se solicita en dicho párrafo en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 77 - تشير إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من قرارها 64/269، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في تلك الفقرة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة؛ |
77. Recuerda la sección I, párrafo 14, de su resolución 64/269 y solicita al Secretario General que le presente el informe que se solicita en dicho párrafo en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 77 - تشير إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في تلك الفقرة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة؛ |
2. Lamenta no haber recibido el examen de todos los aspectos de la cuestión de las contribuciones del personal que solicitó en su decisión 47/459, y pide al Secretario General que le presente el informe a más tardar en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٢ - تأسف لعدم تلقيها الاستعراض المتعلق بجميع جوانب مسألة الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، حسبما طلبت في مقررها ٤٧/٤٥٩، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم التقرير في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
2. Pide al Secretario General que le presente el informe sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 en su quincuagésimo segundo período de sesiones, a más tardar el 30 de noviembre de 1997; | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، في موعد أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛ |
27. Recuerda el párrafo 3 de su resolución 57/289, en el que instó al Secretario General a que pidiera a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que realizara un análisis de gestión de la Oficina del ex Fiscal, y pide al Secretario General que le presente el informe sobre esa cuestión a más tardar en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones; | UN | 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام وأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛ |
27. Recuerda el párrafo 3 de su resolución 57/289, en el que instó al Secretario General a que pidiera a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que realizara un análisis de gestión de la Oficina del ex Fiscal, y pide al Secretario General que le presente el informe sobre esa cuestión a más tardar en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones; | UN | 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام السابق، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛ |
1. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en su informe3, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución y, a este respecto, pide al Secretario General que le presente el informe necesario en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(3)، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم التقرير اللازم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
1. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en su informe3, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución y, a este respecto, pide al Secretario General que le presente el informe necesario en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(3) رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم التقرير اللازم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |