ويكيبيديا

    "que los puestos vacantes se cubran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملء المناصب الشاغرة
        
    • شغل الوظائف الشاغرة
        
    • ملء الوظائف الشاغرة
        
    Debe asegurarse que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible. UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة.
    La UNFICYP coopera con la Sede de las Naciones Unidas para velar por que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible y de conformidad con los procesos de selección y contratación. UN تعمل القوة بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة ووفقا لعمليات الاختيار والتوظيف.
    Medidas para asegurar que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    La UNFICYP mantiene tasas de vacantes bajas en proporción a su plantilla y sigue esforzándose al máximo para asegurar que los puestos vacantes se cubran rápidamente UN تحافظ القوة على معدلات شغور منخفضة بالنسبة لمستويات التوظيف، وتواصل بذل كل جهد ممكن لتكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة
    La BLNU seguirá velando por que los puestos vacantes se cubran con la mayor celeridad posible, mediante el uso constante de listas de preselección y agilizando el proceso de contratación UN ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بذل الجهود لضمان شغل الوظائف الشاغرة في أسرع وقت ممكن من خلال مواصلة استخدام قوائم المرشحين المقبولين وتقليص مدة الاستجابة فيما يتعلق ببدء الاستقدام
    Que se asegure de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible. UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La UNFICYP coopera plenamente con la Sede de las Naciones Unidas para velar por que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible y de conformidad con los procesos de selección. UN تتعاون القوة تماماً مع مقر الأمم المتحدة لكفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة ووفقاً لعملية الاختيار.
    Asegurarse de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Asegurarse de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Asegurar que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Asegurar que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Asegurarse de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Asegurarse de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN ضمان ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Se asegure de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    La Comisión Consultiva toma nota de la información facilitada en la sección V.A del informe del presupuesto sobre las medidas adoptadas para que los puestos vacantes se cubran de manera rápida y sobre los factores que siguen afectando negativamente a esas medidas. UN 40 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات المقدمة في الباب الخامس - ألف من تقرير الميزانية بشأن الإجراءات المتخذة لضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة وبالعوامل التي لا تزال تؤثر سلبا في تلك الجهود.
    21. Observa algunas mejoras recientes en las tasas de vacantes y de movimiento del personal civil, al tiempo que reconoce que hay margen para mejorar la situación, por lo que solicita al Secretario General que vele por que los puestos vacantes se cubran rápidamente; UN 21 - تلاحظ بعض أوجه التحسن الحديثة العهد في معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم مع إدراكها أنه ثمة مجال لإدخال التحسينات، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    10. Expresa profunda preocupación por las elevadas tasas de vacantes existentes, especialmente de personal civil y de policía de las Naciones Unidas, y solicita al Secretario General que asegure que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء ارتفاع معدلات الشواغر في الوقت الحاضر، وخصوصا في وظائف الموظفين المدنيين وشرطة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    10. Expresa profunda preocupación por las elevadas tasas de vacantes existentes, especialmente de personal civil y de policía de las Naciones Unidas, y solicita al Secretario General que asegure que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء ارتفاع معدلات الشواغر في الوقت الحاضر، وخصوصا في وظائف الموظفين المدنيين وشرطة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    La UNFICYP coopera plenamente con la Sede de las Naciones Unidas para velar por que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible y de conformidad con los procesos de selección. UN تتعاون القوة تماماً مع مقر الأمم المتحدة لكفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة ووفقاً لعملية الاختيار.
    La Comisión espera que los puestos vacantes se cubran sin demora. UN وتتوقع اللجنة أن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Asegurarse de que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4). UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة بصورة عاجلة (الفقرة 4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد