El Comité toma nota con satisfacción del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والذي يمثل عدة قطاعات. |
El Comité también aprecia el diálogo constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel y multisectorial del Estado parte. | UN | وتُعرب اللجنةُ أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى ومتعدِّد القطاعات. |
El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. | UN | وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة. |
El Comité toma nota con reconocimiento del diálogo informativo que mantuvo con la delegación. | UN | وتأخـذ اللجنـة علماً مع التقدير بالحوار المفيد الذي أجرته مع الوفد. |
El Comité también toma nota con reconocimiento del diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte, que ayudó a comprender más claramente la situación de los niños en México. | UN | وتلاحظ أيضاً مع التقدير الحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع وفد الدولة الطرف وسمح بزيادة فهم حالة الأطفال المعقدة في المكسيك. |
El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. | UN | وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة. |
El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. | UN | وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة. |
El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. | UN | وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة. |
El Comité también toma nota del diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
El Comité toma nota con satisfacción del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل عدة قطاعات. |
Asimismo, celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
El Comité manifiesta su satisfacción con el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité manifiesta su satisfacción con el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
El Comité señala asimismo el carácter constructivo, abierto y franco del diálogo que mantuvo con la delegación del Estado Parte, así como la información adicional que recibió durante el examen. | UN | كما تلاحظ اللجنة الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف، والمعلومات اﻹضافية التي تلقتها خلال المناقشة. |
Además, señala que el diálogo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado Parte fue abierto y constructivo. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك الحوار المفتوح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف. |
Celebra el diálogo abierto y constructivo que mantuvo con la delegación y la reacción positiva ante las sugerencias y recomendaciones que se le formularon. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة أثناء المناقشة. |
El Comité agradece el diálogo abierto, franco y fructífero que mantuvo con la delegación de alto nivel e intersectorial. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والصريح والمثمر الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى والمشترك بين القطاعات. |
3. El Comité valora también el diálogo franco que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado parte, así como la información complementaria proporcionada. | UN | 3- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وللمعلومات الإضافية التي قدمت. |
El Comité observa con satisfacción el diálogo abierto y constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial del Estado parte. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذي أُجري مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل عدة قطاعات. |
El Comité también señala con satisfacción el diálogo constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel del Estado parte. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح الحوار البنّاء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى. |
El Comité aprecia el diálogo constructivo, abierto y franco que mantuvo con la delegación del Estado Parte y las reacciones positivas de ésta a las sugerencias y recomendaciones que se hicieron durante las deliberaciones. | UN | وتجد اللجنة ما يشجعها في الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي دار بين اللجنة ووفد الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي طُرحت في أثناء المناقشة. |
El Comité expresa su reconocimiento por el diálogo abierto y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف. |