Se ha desactivado el agua caliente de nuevo. Estoy realmente va a tener que matar a alguien hacia abajo en el PTD. | Open Subtitles | أغلقوا الماء الساخن مرة أخرى عليّ حقاً أن أقتل شخصاً ما في محطة المياه |
Es la tragedia de mi vida, tener que matar a aquellos a los que quiero. | Open Subtitles | حياتي,هي المأساة بأنّني يجب أن أقتل أعز أحبابي |
Se supone que no tienes que matar gente normal y se supone que no tienes que matar mujeres. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تقتل ناس أبرياء وبالأخض أنت لا تستطيع أن تقتل الفتيات هكذا |
Tiene que encontrar a otro que lo haga por él, lo que significa que tenemos que matar a todos los que veamos, | Open Subtitles | يجب عليه أن يجد شخصاً آخر ليفعل ذلك من أجله مما يعني أننا يجب أن نقتل كل شخص نراه |
El SIDA ya no tiene que matar a 2 millones al año. | TED | لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة. |
No tienes que matar a nadie, Gaspar, tú puedes satisfacer a una mujer. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تقتل ياجاسبر, باستطاعتك ان تشبع رغبات المرأة. |
Minako está a salvo pero tuve que matar a 9. | Open Subtitles | ميناكو بخير لكن كان لا بد أن أقتل تسعة منهم |
Nunca hubiera pensado que sería un esquimal en medio del desierto sabiendo que tenía que matar algo para liberarlo de su sufrimiento. | Open Subtitles | لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته |
- Tuve que matar a un hombre. - Pero es muy buena mesa. | Open Subtitles | كان يجب على أن أقتل رجلا حسنا ، إنها حقا طاولة ممتازة |
Cuando no tienes que matar vacas y puede tener cualquier forma, ¿como qué debería ser? | TED | عندما لا يكون عليك أن تقتل البقر وباستطاعتك أن تكون أي شكل كيف يجب أن يكون شكلها |
No te bastó con Brenda. ¡Tuviste que matar otra vez! | Open Subtitles | ألم تكن بريندا كافيه لك أكان عليك أن تقتل فتاه أخرى أيضا ؟ |
¿Ahora tienes que matar a alguien? | Open Subtitles | أصبحت شرير. عليك أن تقتل أحداً الآن، أليس كذلك؟ |
Bueno, si lo que dices es cierto, tenemos que matar a esa perra. | Open Subtitles | حسنا ، لو ما قلتـه صحيح نحتآج أن نقتل تلك العاهرة |
Todos tenemos que matar. No podemos evitarlo. | Open Subtitles | علينـا أن نقتل نحن لا نستطيع التخلّـي عن ذلك |
Mi problema es caminar por este pantano asqueroso con todo el condado buscándonos porque alguien decidió que matar policías era una buena idea. | Open Subtitles | مشكلتي هي أننا نسير في هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا لأن أحدهم قرر أن يقتل الشرطة فكرة جيدة |
También tiene que matar al hombre presuntamente involucrado. | UN | إذ عليه أن يقتل الرجل الذي يزعم أنه الطرف الثاني في الفعل. |
Y luego tuviste que matar para defender a otros. | Open Subtitles | و فيما بعد احتجت ان تقتل دفاعا عن الاخرين |
Supongo que me resulta difícil engañarme y pensar que matar no es un crimen. | Open Subtitles | أفترض أن أجد صعوبة لأضحك على نفسى بأن القتل ليس جريمة |
¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? | Open Subtitles | المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟ |
Sigues necesitando alimentarte, pero no siempre tienes que matar. | Open Subtitles | سوف تستمرين في ان تأكلي لكن ليس دائماً عليك ان تقتلي |
Es una lastima tener que matar al desgraciado. | Open Subtitles | انه لمن السوء للغايه ان نقتل ابن العاهره هذا |
Tengo que matar a un Francés cuando regrese a casa. | TED | يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن. |
No mato gente que no tengo que matar. Y no violo mujeres. | Open Subtitles | أنا لا أقتل الناس الذين لا أضطر لقتلهم أنا لا أخنف النساء |
Anoche estábamos bebiendo, ¿bueno? Y tú mismo dijiste que matar está mal. | Open Subtitles | لقد كنا ثملين بالأمس وقلت بنفسك أن القتل فعل خاطئ. |
Aunque sabemos que matar gente no es la mejor manera de conseguirlo. | Open Subtitles | رغم ذلك نعرف أن قتل الأشخاص ليس أفضل طريق لذلك |
Y, por supuesto, Lavinia Pinkerton, que sabía que matar es fácil, mientras nadie piense que es asesinato. | Open Subtitles | وبالطبع السيدة لافينيا بينكرتون , والتى عرفت ان القتل شئ سهل, طالما لم يشعر القاتل انها جريمة قتل |
¿A cuánta gente tengo que matar para que te entre en esa cabezota que no estoy bromeando? | Open Subtitles | كم شخص يجب أن أقتله حتى تفهموا أنني لا أمزح |