ويكيبيديا

    "que no sabemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أننا لا نعرف
        
    • أننا لا نعلم
        
    • نحن لا نعرف
        
    • الذي لا نعرفه
        
    • اننا لا نعرف
        
    • اننا لا نعلم
        
    • بأننا لا نعرف
        
    • أنّنا لا نعلم
        
    • ما لا نعرفه
        
    • لا نعرف ما
        
    • لانعرف
        
    • نجهلها
        
    • اننا لانعلم
        
    • التي لا نعرف
        
    • أننا لا ندري
        
    Mi punto es que no sabemos lo que nos deparará el futuro. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    Le comentaba a Duck, aquí presente que no sabemos dónde estamos todavía. Open Subtitles أخبرت دوك أننا لا نعرف ما نحن فيه حتى الآن
    Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Pero el problema es, que no sabemos quién es tu verdadero papá, ¿verdad? Open Subtitles ولكن المشكلة أننا لا نعلم من هو والدنا الحقيقي, هل نعلم؟
    Lo que pasa es que no sabemos de quién se trataba, o de qué se trataba porque nuestra copia estaba un poco estropeada. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي ، نحن لا نعرف من كان ، أو ما كان حول لأن لدينا حصلت على نسخة ملطخة.
    Para el juego de próxima generación, todavía hay mucho que no sabemos acerca de lo que va a ser vivir y trabajar en Marte cada día. Open Subtitles لتناسب الجيل القادم، لا يزال هناك الكثير الذي لا نعرفه ما أريد لها أن تكون مثل للعيش والعمل على المريخ كل يوم.
    Y luego hay formas que no sabemos qué son, pero son igualmente detalladas y complejas. TED ثم هناك كل هذه الأشكال اننا لا نعرف ما هي ، ولكنها متساوية في حسن حلها ومعقدة.
    La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. Open Subtitles في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى.
    Significa que no sabemos si esto es algo de lo que se recuperará. Open Subtitles يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا
    Dado que no sabemos cómo lo hacen nuestros cerebros no estamos en la posición, hasta ahora, de construir una máquina consciente. TED لكن بما أننا لا نعرف كيف تقوم أدمغتنا بذلك، نحن- حالياً- لسنا بمستوى يخولنا أن نصنع آلة واعية
    Puede que hayan escuchado que no sabemos nada sobre cómo el cerebro y el cuerpo dan lugar a la conciencia. TED الآن، ربما تكونون قد سمعتم أننا لا نعرف شيئاً حول كيف يتسبب عقلنا وجسدنا بإنشاء الوعي .
    Ver, el niño quiere decir que no sabemos nada. Open Subtitles انظر، الولد يعني أن أننا لا نعرف أي شيء.
    Ya que no sabemos nada, no va a ser muy difícil. Open Subtitles بما أننا لا نعرف شيئاً .. فلن يكون التزام الصمت أمراً صعباً
    Se expuso otro argumento a saber, que no sabemos qué temas figurarán en nuestro programa en años futuros, lo cual es cierto. UN وقدمت حجة أخرى هي: أننا لا نعلم ماهية المواضيع التي ستكون مدرجة في جدول أعمالنا في الأعوام المقبلة، وهي حجة صحيحة.
    Y si algo hemos aprendido sobre las quemaduras, es que no sabemos cómo tratarlas. TED ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه
    No podemos decir más que no sabemos del impacto de esto en nuestros niños, TED لا نستطيع قول أننا لا نعلم تأثير هذا على أطفالنا.
    Tenemos tanta información que no sabemos ni como empezar a organizarla. TED لدينا الكثير من المعلومات, نحن لا نعرف كيف نبدأ بترتيبها.
    Lo único que no sabemos es cómo es Open Subtitles ،الأمر الوحيد الذي لا نعرفه هو كيف يبدو شكلها
    Sr. South, cuando la policía dice desaparecida quiere decir que no sabemos. Open Subtitles سيد ساوث, عندما نقول ان شخصا مفقودا فهذا يعنى اننا لا نعرف مكانه
    ¿Crees que no sabemos lo que pasó con Skylar Adams? Open Subtitles تعتقدي اننا لا نعلم ما الذي حدث مع سكايلر آدمز؟
    Permíteme que te recuerde que no sabemos dónde está la Puerta. Open Subtitles هل يمكن أن أذكرك بأننا لا نعرف مكان ستارجيت ؟
    Lo que es más perturbador, es que no sabemos cómo salió de su habitación. Open Subtitles ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها
    Hermoso es lo que vemos, más hermoso es lo que sabemos, lo más hermoso, por mucho, es lo que no sabemos. TED الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد.
    El hecho es que no sabemos realmente qué pasa cuando chocan dos membranas. Open Subtitles الحقيقة أنَّنا لانعرف حقاً ماذا يحدث عندما يتصادم غشاءان.
    Es sólo que hay tantas cosas que no sabemos el uno del otro... Open Subtitles انه فقط .. انه فقط هناك الكثير من الامور نجهلها
    Tenemos a un niño en un refugio, es estadounidense, cerca de 14-15 años... pero el problema es que no sabemos quien es él... Open Subtitles لدينا طفل ومن المؤكد انه امريكي عمره حوالي 14, 15 عام لكن المشكلة هي اننا لانعلم من هو
    Bueno, para que quede claro, subiremos por esa escalera hacia ese sonido que no sabemos qué es. Open Subtitles حسناً، تحرّياً للوضوح، نرتقي السلّم تجاه الجَلَبة التي لا نعرف ماهيّتها
    Aunque estuviera estable, es obvio que no sabemos qué tiene. Open Subtitles حتى إن كان مستقراً فواضح أننا لا ندري ما به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد